Motto vs Saying
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Motto
Top 1000 (muito comum)
Saying
Top 1000 (muito comum)
| Motto | Saying | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈmɒtəʊ//🇺🇸 //ˈmɑːtoʊ// | 🇬🇧 //ˈseɪɪŋ//🇺🇸 //ˈseɪɪŋ// |
| Significado | Uma frase curta que expressa uma crença ou objetivo.A short sentence that expresses a belief or aim. | Uma palavra ou frase que você diz.A word or phrase that you say. |
| Exemplo | Their family motto is 'Always strive for greatness.' | His saying about honesty is well known. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Colocações | family motto, personal motto, school motto, national motto, life motto | common saying, popular saying, saying goes |
| Antônimos | disregard, indifference | silence, talking |
| Erros comuns | Confused with 'model' or 'mood', Used to describe actions instead of beliefs, Omitting the word when its context is clear | Confused with 'says', which is the present tense form., Used incorrectly as a verb instead of a noun. |
| Notas de uso | Use em contextos relacionados a princípios ou crenças. Evite em ambientes casuais ou brincalhões, a menos que esteja relacionado a um tema sério.Use in contexts related to principles or beliefs. Avoid in casual or playful settings unless related to a serious theme. | Use isso ao se referir a qualquer palavra ou frase específica que alguém disse. Evite em escrita formal.Use this when referring to any specific word or phrase someone has said. Avoid in formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Motto vs Saying
Qual é a diferença entre Motto e Saying?
Motto: A short sentence that expresses a belief or aim. Saying: A word or phrase that you say.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Motto: Their family motto is 'Always strive for greatness.' Saying: His saying about honesty is well known.
Posso usar Motto e Saying de forma intercambiável?
Nem sempre. Motto e Saying são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.