Mark vs Sign

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Mark

Top 1000 (muito comum)A2verb

Sign

Top 1000 (muito comum)A2noun
 MarkSign
Pronúncia🇬🇧 /["/mɑːk/","/mɑːks/","/mɑːkt/","/ˈmɑːkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/mɑːrk/","/mɑːrks/","/mɑːrkt/","/ˈmɑːrkɪŋ/"]/🇬🇧 /["/saɪn/"]/🇺🇸 /["/saɪn/"]/
SignificadoA sign or a symbol that shows something.A symbol or action that shows something or gives information.
ExemploPlease mark your answers clearly on the test sheet.Please follow the sign to reach the train station.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRA2A2
Classe gramaticalverbnoun
Colocaçõesclearly, carefully, indelibly, as, for, in, indelibly, permanently, deeply, effectively, officially, publicly, appear to, seem to, effectively, officially, publicly, appear to, seem to, indelibly, permanently, deeplyclassic, clear, definite, bear, have, betray, appear, come, indicate something, at a/​the sign, sign from, sign of, sign of life, a sign of the times, a sign of things to come, flashing, illuminated, neon, erect, hang, hang out, read something, announce something, proclaim something, sign for, sign to, rude, peace, thumbs-up, give (somebody), make, communicate through, language, system, sign for, make the sign of the cross, dollar, euro, pound, draw, use, mean something, sign for, birth, star, astrological, be born under, sign of, the signs of the Zodiac
Antônimoserase, remove, ignoreignore, disregard
Erros comunsConfused with 'make' when referring to creating something., Using 'mark' as a noun without context (e.g., 'give a mark' instead of 'give a grade').Confused with 'sine' in mathematical contexts., Using 'sign' as a verb incorrectly, e.g., 'I will sign that paper' without indicating what or who to sign., Misusing 'sign' for 'symbol' when differentiating context.
Notas de usoUsed in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about grades, impressions, or signs. Avoid using it in overly formal writing.Used in various contexts like directing people, indicating information, or marking something. More formal in legal contexts, and informal in everyday signage.

Perguntas frequentes: Mark vs Sign

Qual é a diferença entre Mark e Sign?

Mark: A sign or a symbol that shows something. Sign: A symbol or action that shows something or gives information.

Mark e Sign estão no mesmo nível CEFR?

Mark: A2, Sign: A2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Mark e Sign?

Mark: verb, Sign: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Mark: Please mark your answers clearly on the test sheet. Sign: Please follow the sign to reach the train station.

Posso usar Mark e Sign de forma intercambiável?

Nem sempre. Mark e Sign são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas