Is this a fucking joke vs Seriously vs You can't be serious

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Is this a fucking joke

VulgarAcima de 10.000 (menos comum)

Seriously

Top 2000 (comum)B1adverb

You can't be serious

InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: Seriously
 Is this a fucking jokeSeriouslyYou can't be serious
Pronúncia🇬🇧 //ɪz ðɪs ə ˈfʌkɪŋ dʒəʊk//🇺🇸 //ɪz ðɪs ə ˈfʌkɪŋ dʒoʊk//🇬🇧 /["/ˈsɪəriəsli/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪriəsli/"]/🇬🇧 //jʊ kɑːnt bi ˈsɪəriəs//🇺🇸 //ju kænt bi ˈsɪriəs//
SignificadoUma frase usada quando algo parece muito bobo ou inacreditável.A phrase used when something seems very silly or unbelievable.usado para mostrar que algo é verdade ou importanteused to show that something is true or importantVocê está brincando ou não está sendo honesto.You are joking or not being honest.
ExemploWhen he said he didn't want to go, I thought, 'Is this a fucking joke?'I seriously need to improve my math skills before the exam.When he said he won the lottery again, I replied, 'You can't be serious.'
RegistroVulgarNeutroInformal
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-B1-
Classe gramaticaladverb
Colocaçõesseriously a joke, not funny, ridiculous situationseriously consider, seriously doubt, seriously think, seriously injurecan't be serious about something, can't be serious when, you can't be serious if
Antônimosserious statement, honestyplayfully, jokingly-
Erros comunsUsed in formal conversations., Confused with 'is this a joke' without swearing., Overused in casual settings, making it lose impact.Using 'serious' instead of 'seriously' in adverbial contexts., Confusing with 'sincerely' when trying to express genuine feelings.Using it in a formal setting., Confusing it with 'Are you serious?' which asks for clarification., Forgetting to use the right tone of voice to convey sarcasm.
Notas de usoUse em contextos informais para expressar incredulidade ou frustração. Evite em situações formais ou quando a polidez for necessária.Use in informal contexts to express disbelief or frustration. Avoid in formal situations or when politeness is required.Geralmente usado para enfatizar a seriedade em conversas. Pode soar casual em ambientes informais, mas é apropriado em discussões sérias.Usually used to emphasize seriousness in conversations. It can sound casual in informal settings but is appropriate in serious discussions.Use esta frase em conversas casuais ao expressar descrença ou ceticismo, geralmente com amigos ou colegas. Não é adequada para contextos formais.Use this phrase in casual conversations when expressing disbelief or skepticism, typically with friends or peers. It's not suitable for formal contexts.

Veja em clipes reais

Is this a fucking joke
Seriously
You can't be serious

Perguntas frequentes: Is this a fucking joke vs Seriously vs You can't be serious

Qual é a diferença entre Is this a fucking joke, Seriously e You can't be serious?

Is this a fucking joke: A phrase used when something seems very silly or unbelievable. Seriously: used to show that something is true or important You can't be serious: You are joking or not being honest.

Qual é mais formal: Is this a fucking joke, Seriously e You can't be serious?

Seriously é a mais formal entre elas.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Is this a fucking joke: When he said he didn't want to go, I thought, 'Is this a fucking joke?' Seriously: I seriously need to improve my math skills before the exam. You can't be serious: When he said he won the lottery again, I replied, 'You can't be serious.'

Posso usar Is this a fucking joke, Seriously e You can't be serious de forma intercambiável?

Nem sempre. Is this a fucking joke, Seriously e You can't be serious são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas