Held accountable vs Liable
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Held accountable
Acima de 10.000 (menos comum)
Liable
FormalTop 3000 (comum)C1adjective
Mais formal: LiableMais comum: Liable
| Held accountable | Liable | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //hɛld əˈkaʊntəbl//🇺🇸 //hɛld əˈkaʊntəbl// | 🇬🇧 /["/ˈlaɪəbl/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪəbl/"]/ |
| Significado | Ser responsável por algo e ter que prestar contas por isso.To be responsible for something and answerable for it. | Responsável por algo, especialmente algo ruim. Ou ter uma tendência a acontecer.Responsible for something, especially bad. |
| Exemplo | The manager was held accountable for the team's poor performance. | The company is liable for any damages caused by its products. |
| Registro | Neutro | Formal |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | - | C1 |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | held accountable for actions, held accountable to standards, be held accountable in court, held accountable in the workplace, must be held accountable | be, become, remain, strictly, fully, potentially, for |
| Antônimos | - | innocent, blameless, exempt |
| Erros comuns | Confused with 'held responsible' - they aren't exactly the same., Using it inappropriately in casual conversations - it's more formal., Incorrectly using passive voice - ensure to use 'be' correctly. | Confusing 'liable' with 'libel'., Using 'liable' without the correct preposition., 'Liable' is often misused in colloquial speech. |
| Notas de uso | Use 'responsabilizado' em discussões sobre responsabilidade, geralmente em contextos profissionais ou formais. Evite em conversas casuais.Use 'held accountable' in discussions about responsibility, typically in professional or formal contexts. Avoid in casual conversations. | Usado em contextos legais para indicar responsabilidade. Evite em conversas casuais. Frequentemente significa que alguém pode ser responsabilizado por suas ações. Também pode indicar uma probabilidade de algo acontecer.Used in legal contexts to indicate responsibility. Avoid in casual conversations. Often means someone can be held accountable for their actions. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Held accountable vs Liable
Qual é a diferença entre Held accountable e Liable?
Held accountable: To be responsible for something and answerable for it. Liable: Responsible for something, especially bad.
Qual é mais formal: Held accountable e Liable?
Liable é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Held accountable e Liable?
Liable é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Held accountable: The manager was held accountable for the team's poor performance. Liable: The company is liable for any damages caused by its products.
Posso usar Held accountable e Liable de forma intercambiável?
Nem sempre. Held accountable e Liable são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.