Give vs Offer vs Present vs Provide vs Supply

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Give

Bloco de alta frequênciaA1verb

Offer

Top 1000 (muito comum)A2verb

Present

Top 1000 (muito comum)A1adjective

Provide

Top 1000 (muito comum)A2verb

Supply

Top 1000 (muito comum)B1noun
 GiveOfferPresentProvideSupply
Pronúncia🇬🇧 /["/ɡɪv/","/ɡɪvz/","/ɡeɪv/","/ˈɡɪvn/","/ˈɡɪvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡɪv/","/ɡɪvz/","/ɡeɪv/","/ˈɡɪvn/","/ˈɡɪvɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈɒfə(r)/","/ˈɒfəz/","/ˈɒfəd/","/ˈɒfərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːfər/","/ˈɔːfərz/","/ˈɔːfərd/","/ˈɔːfərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈpreznt/"]/🇺🇸 /["/ˈpreznt/"]/🇬🇧 //prəˈvaɪd//🇺🇸 //prəˈvaɪd//🇬🇧 /["/səˈplaɪ/"]/🇺🇸 /["/səˈplaɪ/"]/
SignificadoEntregar algo a alguém ou oferecer algo.To hand something to someone or to offer something.Dizer que você vai dar algo a alguém.To say you will give something to someone.Um presente ou algo que você dá a alguém.A gift or something you give someone.Dar algo que é preciso.To give something that is needed.dar ou fornecer algo que é necessárioto give or provide something that is needed
ExemploPlease give me your book.I would like to offer you a cup of tea.The gift was beautifully wrapped and ready to be presented.The charity will provide food for the homeless.The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumBloco de alta frequênciaTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRA1A2A1A2B1
Classe gramaticalverbverbadjectiveverbnoun
Colocaçõesgive a speech, give a gift, give advice, give permission, give a handbe able to, be unable to, can, for, generously, graciously, kindly, be able to, be unable to, can, tobe, remain, ever, physically, naturally, past and present, be, remain, ever, physically, naturally, past and present, be, remain, ever, physically, naturally, past and presentprovide assistance, provide support, provide information, provide resources, provide caretotal, available, endless, have, get, lay in, increase, fall, exceed demand, chain, line, network, supply of, supply to, be in short supply, demand and supply, supply and demand, abundant, plentiful, limited, bring, bring in, lay in, hold out, last, be depleted, supply of
Antônimostake, withhold, keeprefuse, denyabsence, giftlesswithhold, deny, deprivedemand, deprivation
Erros comunsConfused with 'give up', which means to stop trying., Using 'give' with an incorrect preposition; it should be 'give it to me', not 'give to me it'., Overusing 'give' instead of synonyms in formal writing.Confused with 'give' – remember 'offer' implies choice., Using 'offered' incorrectly with no object – e.g., 'I offered.' instead of 'I offered help.', Mixing up the meaning with 'demand' – they are opposites.'Present' confused with 'presence' which refers to being physically somewhere., Omitting the context when using 'present' as a verb (to present something)., Using 'present' only for formal occasions instead of for casual gifts.Confusing with 'supply' which has a slightly different scope., Using 'provide' without an object, which is incorrect., Using a wrong preposition; 'provide to' is less common than 'provide with'.Confusing with 'supplement' when more than just providing is meant, Using as a noun instead of a verb, e.g., 'to supply' vs 'the supply', Incorrectly conjugating the verb in different tenses
Notas de usoUsado em muitos contextos, desde ofertas formais até trocas casuais. Evite em contextos que exigem verbos mais específicos, como 'entregar' ou 'conceder'.Used in many contexts, from formal offers to casual exchanges. Avoid in contexts that require more specific verbs, like 'deliver' or 'bestow'.Use 'offer' quando quiser fornecer algo a alguém, seja ajuda, um item ou uma oportunidade. É apropriado na maioria dos contextos, mas pode soar formal em conversas casuais. Evite em ambientes muito informais.Use 'offer' when you want to provide something to someone, whether it's help, an item, or an opportunity. It's appropriate in most contexts but can sound formal in casual conversations. Avoid in very informal settings.Use 'presente' em contextos que envolvem presentes, como aniversários ou feriados. É neutro e serve tanto para situações casuais quanto formais, mas evite usá-lo em contextos muito profissionais onde 'gift' é melhor entendido.Use 'present' in contexts involving gifts, like birthdays or holidays. It's neutral and fits in both casual and formal situations, but avoid using it in very professional contexts where 'gift' is better understood.Use 'fornecer' ao falar sobre dar algo necessário ou essencial. Geralmente neutro, mas pode ser formal em contextos legais.Use 'provide' when discussing giving something necessary or essential. Generally neutral but can be formal in legal contexts.Use 'supply' para se referir a fornecer bens ou recursos. É neutro e pode ser usado em contextos de negócios, educação e do dia a dia. Evite usá-lo em conversas muito informais.Use 'supply' when referring to providing goods or resources. It is neutral and can be used in business, education, and everyday contexts. Avoid using it in very casual conversations.

Veja em clipes reais

Give
Offer
Provide

Perguntas frequentes: Give vs Offer vs Present vs Provide vs Supply

Qual é a diferença entre Give, Offer, Present, Provide e Supply?

Give: To hand something to someone or to offer something. Offer: To say you will give something to someone. Present: A gift or something you give someone. Provide: To give something that is needed. Supply: to give or provide something that is needed

Qual é mais avançada: Give, Offer, Present, Provide e Supply?

Supply é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.

Give, Offer, Present, Provide e Supply estão no mesmo nível CEFR?

Give: A1, Offer: A2, Present: A1, Provide: A2, Supply: B1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Give, Offer, Present, Provide e Supply?

Give: verb, Offer: verb, Present: adjective, Provide: verb, Supply: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Give: Please give me your book. Offer: I would like to offer you a cup of tea. Present: The gift was beautifully wrapped and ready to be presented. Provide: The charity will provide food for the homeless. Supply: The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply.

Posso usar Give, Offer, Present, Provide e Supply de forma intercambiável?

Nem sempre. Give, Offer, Present, Provide e Supply são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas