Give it up vs Quit
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Give it up
Top 2000 (comum)
Quit
Top 1000 (muito comum)B1verb
Mais comum: Quit
| Give it up | Quit | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ɡɪv ɪt ʌp//🇺🇸 //ɡɪv ɪt ʌp// | 🇬🇧 /["/kwɪt/","/kwɪts/","/ˈkwɪtɪd/","/ˈkwɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kwɪt/","/kwɪts/","/ˈkwɪtɪd/","/ˈkwɪtɪŋ/"]/ |
| Significado | Parar de tentar ou de fazer algo.To stop trying or to stop doing something. | Parar de fazer algo ou deixar um emprego.To stop doing something or leave a job. |
| Exemplo | After many attempts, she decided to give it up and try something new. | She decided to quit her job and pursue her passion for painting. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | B1 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | give it up for, give it up to, give it up once, give it up forever | altogether, abruptly, suddenly, try to, decide to, be ready to, as, over, give notice to quit, issue notice to quit, know when to quit, altogether, abruptly, suddenly, try to, decide to, be ready to, as, over, give notice to quit, issue notice to quit, know when to quit, altogether, abruptly, suddenly, try to, decide to, be ready to, as, over, give notice to quit, issue notice to quit, know when to quit |
| Antônimos | - | continue, persist, resume |
| Erros comuns | Confused with 'give up', forgetting the 'it', Using in formal contexts where it's too casual, 'Up' is often omitted, changing the meaning | 'Quit' is sometimes confused with 'give up', but 'quit' implies ending something permanently., 'Quit' is often incorrectly used with 'on' when indicating stopping a habit; it should be 'quit smoking', not 'quit on smoking'., Learners might misuse tenses, saying 'I quitted' instead of 'I quit'. |
| Notas de uso | Use 'desistir' quando estiver encorajando alguém a parar um hábito ou quando estiver reconhecendo uma derrota. É casual e pode implicar resignação.Use 'give it up' when encouraging someone to stop a habit or when acknowledging a defeat. It's casual and can imply resignation. | Use 'quit' em contextos onde alguém para uma atividade, como um emprego ou um hábito. Geralmente é mais neutro; evite usá-lo em contextos muito formais.Use 'quit' in contexts where someone stops an activity, like a job or a habit. It's usually more neutral; avoid using it in very formal contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Give it up vs Quit
Qual é a diferença entre Give it up e Quit?
Give it up: To stop trying or to stop doing something. Quit: To stop doing something or leave a job.
Qual é mais comum: Give it up e Quit?
Quit é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Give it up: After many attempts, she decided to give it up and try something new. Quit: She decided to quit her job and pursue her passion for painting.
Posso usar Give it up e Quit de forma intercambiável?
Nem sempre. Give it up e Quit são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.