Give it to vs Pass

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Give it to

Top 2000 (comum)

Pass

Top 1000 (muito comum)A2verb
Mais comum: Pass
 Give it toPass
Pronúncia🇬🇧 //ɡɪv ɪt tuː//🇺🇸 //ɡɪv ɪt tə//🇬🇧 /["/pɑːs/","/ˈpɑːsɪz/","/pɑːst/","/ˈpɑːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pæs/","/ˈpæsɪz/","/pæst/","/ˈpæsɪŋ/"]/
SignificadoHand something over to someone.Mover-se para além de algo ou alguém, ou permitir que algo aconteça.To move past something or someone, or to allow something to happen.
ExemploPlease give it to me when you are done.I will pass the ball to you during the game.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A2
Classe gramaticalverb
Colocaçõesgive it to someone, give it to me, give it to themquickly, rapidly, soon, help (to), quickly, rapidly, soon, help (to), unanimously, overwhelmingly, narrowly, by… to…, peacefully, come to, let something, between, pass unnoticed
Antônimos-stop, hold, block
Erros comunsConfuse with 'give up' which means to stop trying., Omit the 'to' when specifying the recipient., Use with incorrect object pronouns.Confusing 'pass' with 'past' in writing., Using 'pass' without an object when it requires one., Mixing up the different meanings of 'pass' in verbal contexts.
Notas de usoUse in everyday conversation to express handing something to someone. Avoid in very formal writing.Comumente usado em contextos casuais e formais. Pode referir-se a movimento físico ou a permitir que alguém tenha a sua vez (por exemplo, em jogos). Não é tipicamente usado em escrita muito formal ao descrever decisões.Commonly used in both casual and formal contexts. Can refer to physical movement or to allowing someone to take a turn (e.g., in games). Not typically used in very formal writing when describing decisions.

Veja em clipes reais

Give it to
Pass

Perguntas frequentes: Give it to vs Pass

Qual é a diferença entre Give it to e Pass?

Give it to: Hand something over to someone. Pass: To move past something or someone, or to allow something to happen.

Qual é mais comum: Give it to e Pass?

Pass é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Give it to: Please give it to me when you are done. Pass: I will pass the ball to you during the game.

Posso usar Give it to e Pass de forma intercambiável?

Nem sempre. Give it to e Pass são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas