Significado em português

informal2K

Volta pra lá, Volta ao jogo

UK//ɡɛt bæk ɪn ðeə//US//ɡɛt bæk ɪn ðɛr//

Significado de Get back in there

To return to a place or situation after leaving.

Voltar para um lugar ou situação depois de ter saído.

In simple words: To return to a place where you were before, usually after leaving.

Voltar para um lugar onde você estava antes, geralmente depois de ter saído.

Get back in there em uma frase

  • After a short break, the coach told the players to get back in there and finish the game.Depois de uma pequena pausa, o técnico disse aos jogadores para voltarem pra lá e terminarem o jogo.
  • You did great on your first attempt, now it's time to get back in there and try again.Você foi ótimo na primeira tentativa, agora é hora de voltar pra lá e tentar de novo.
  • If you're feeling nervous, remember to get back in there and give it your best shot.Se estiver nervoso, lembre-se de voltar pra lá e dar o seu melhor.
  • The manager urged the team to get back in there and keep working on the project.O gerente incentivou a equipe a voltar ao trabalho e continuar no projeto.
  • Don't give up, just get back in there and show them what you can do!Não desista, apenas volte pra lá e mostre a eles do que você é capaz!

Como usar Get back in there

Commonly used in casual conversations when encouraging someone to re-enter or re-engage with a situation; can imply motivation or support.

É muito usado em conversas informais para encorajar alguém a voltar ou se envolver de novo em uma situação; pode ser uma forma de motivar ou dar apoio.

Grammar pattern

get back in + there

Memory hint

Imagine a coach telling a player to join the game again with energy.

Palavras relacionadas

Collocations with Get back in there

  • get back in line
  • get back in the game
  • get back into action

Synonyms for Get back in there

Common mistakes with Get back in there

  • Using 'get back' without 'in there' for a complete thought.
  • Confusing with 'go back' which has a similar meaning but different nuance.
  • Incorrectly using in formal settings where a more neutral phrase is appropriate.

Compare Get back in there with Return, Go back, Come back

Get back in there appears in

Get back in there em outros idiomas

More phrasal verbs like Get back in there

As pessoas também buscam

  • Get back in there significado
  • significado de Get back in there
  • o que significa Get back in there
  • Get back in there tradução
  • Get back in there em português
  • Get back in there definição
  • como usar Get back in there

Perguntas frequentes sobre Get back in there

O que significa Get back in there?

Voltar para um lugar onde você estava antes, geralmente depois de ter saído.

O que significa Get back in there em português?

Voltar para um lugar onde você estava antes, geralmente depois de ter saído.

Qual é a definição de Get back in there?

Voltar para um lugar ou situação depois de ter saído.

Como se usa Get back in there em uma frase?

After a short break, the coach told the players to get back in there and finish the game.

Pode dar outro exemplo de Get back in there?

You did great on your first attempt, now it's time to get back in there and try again.

Quais são os sinônimos de Get back in there?

Algumas alternativas comuns são return, re-enter, go back, rejoin, come back.

Que palavras combinam com Get back in there?

Costuma combinar com get back in line, get back in the game, get back into action.

Quais são os erros comuns ao usar Get back in there?

Using 'get back' without 'in there' for a complete thought. Confusing with 'go back' which has a similar meaning but different nuance. Incorrectly using in formal settings where a more neutral phrase is appropriate.

Como se pronuncia Get back in there?

US: //ɡɛt bæk ɪn ðɛr//, UK: //ɡɛt bæk ɪn ðeə//. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.

Get back in there é formal ou informal?

"Get back in there" é informal, então combina com conversas casuais com amigos e família.

Quando devo usar Get back in there?

É muito usado em conversas informais para encorajar alguém a voltar ou se envolver de novo em uma situação; pode ser uma forma de motivar ou dar apoio.