Frequency vs Rate
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Frequency
Top 2000 (comum)B2noun
Rate
Top 1000 (muito comum)A2noun
Mais comum: Rate
| Frequency | Rate | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈfriːkwənsi/"]/🇺🇸 /["/ˈfriːkwənsi/"]/ | 🇬🇧 /["/reɪt/"]/🇺🇸 /["/reɪt/"]/ |
| Significado | How often something happens. | How much something is valued or measured. |
| Exemplo | The frequency of the class meetings has increased this semester. | The teacher gave each student a rate based on their performance in class. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | A2 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | great, increased, increasing, decrease in, increase in, decrease, with frequency, great, increased, increasing, decrease in, increase in, decrease, with frequency, high, low, microwave, range, spectrum, band, high, low, microwave, range, spectrum, band | constant, expected, regular, accelerate, improve, increase, be up, go up, shoot up, at a/the rate, rate of, rate per, constant, expected, regular, accelerate, improve, increase, be up, go up, shoot up, at a/the rate, rate of, rate per, cheap, competitive, low, determine, fix, peg, climb, go up, increase, at a/the rate, rate for, rate of, a drop in rates, a rise in rates, a rate of return, cheap, competitive, low, determine, fix, peg, climb, go up, increase, at a/the rate, rate for, rate of, a drop in rates, a rise in rates, a rate of return |
| Antônimos | infrequency, rarity | disrate, devalue |
| Erros comuns | Confusing 'frequency' with 'frequence'., Using 'frequencies' incorrectly in singular contexts., Misplacing the term in sentences regarding time intervals. | Confused with 'rate' vs 'rate of' - 'rate of' implies a measurement over time., Using 'rated' when 'rate' is required - 'I rate this movie' not 'I rated this movie for now.', Mixing up with 'ratio' - 'rate' refers to the value assessment. |
| Notas de uso | Use 'frequency' when discussing how often events occur. Suitable for academic or technical contexts; avoid in very casual conversations. | Used in both formal and informal contexts. Appropriate for discussing evaluations, scores, and comparisons. Avoid using it in contexts that require more emotional nuance. |
Perguntas frequentes: Frequency vs Rate
Qual é a diferença entre Frequency e Rate?
Frequency: How often something happens. Rate: How much something is valued or measured.
Qual é mais comum: Frequency e Rate?
Rate é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Frequency e Rate?
Frequency é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Frequency e Rate estão no mesmo nível CEFR?
Frequency: B2, Rate: A2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Frequency e Rate?
Frequency: noun, Rate: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Frequency: The frequency of the class meetings has increased this semester. Rate: The teacher gave each student a rate based on their performance in class.
Posso usar Frequency e Rate de forma intercambiável?
Nem sempre. Frequency e Rate são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.