Frequency vs Occurrence vs Rate vs Ratio
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Frequency
Occurrence
Rate
Ratio
| Frequency | Occurrence | Rate | Ratio | |
|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈfriːkwənsi/"]/🇺🇸 /["/ˈfriːkwənsi/"]/ | 🇬🇧 /["/əˈkʌrəns/"]/🇺🇸 /["/əˈkɜːrəns/"]/ | 🇬🇧 /["/reɪt/"]/🇺🇸 /["/reɪt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈreɪʃiəʊ/"]/🇺🇸 /["/ˈreɪʃiəʊ/"]/ |
| Significado | How often something happens. | The way something happens or appears. | How much something is valued or measured. | The relationship between two numbers showing how much of one there is compared to the other. |
| Exemplo | The frequency of the class meetings has increased this semester. | a **common/everyday/frequent/regular occurrence** | The teacher gave each student a rate based on their performance in class. | The ratio of students to teachers in the school is quite favorable. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | C1 | A2 | C1 |
| Classe gramatical | noun | noun | noun | noun |
| Colocações | great, increased, increasing, decrease in, increase in, decrease, with frequency, great, increased, increasing, decrease in, increase in, decrease, with frequency, high, low, microwave, range, spectrum, band, high, low, microwave, range, spectrum, band | common, everyday, widespread, prevent, reduce, increase, occurrence in, occurrence of, a common occurrence, a regular occurrence, a daily occurrence, common, everyday, widespread, prevent, reduce, increase, occurrence in, occurrence of, a common occurrence, a regular occurrence, a daily occurrence | constant, expected, regular, accelerate, improve, increase, be up, go up, shoot up, at a/the rate, rate of, rate per, constant, expected, regular, accelerate, improve, increase, be up, go up, shoot up, at a/the rate, rate of, rate per, cheap, competitive, low, determine, fix, peg, climb, go up, increase, at a/the rate, rate for, rate of, a drop in rates, a rise in rates, a rate of return, cheap, competitive, low, determine, fix, peg, climb, go up, increase, at a/the rate, rate for, rate of, a drop in rates, a rise in rates, a rate of return | high, low, gender, achieve, have, improve, improve, worsen, differ, in a/the ratio, ratio between, ratio of something to something |
| Antônimos | infrequency, rarity | absence, nonexistence | disrate, devalue | disproportion, imbalance |
| Erros comuns | Confusing 'frequency' with 'frequence'., Using 'frequencies' incorrectly in singular contexts., Misplacing the term in sentences regarding time intervals. | Confusing with 'occurring' as a noun., Omitting 'of' when saying 'the occurrence you mentioned'., Using 'occurrence' without context (it needs to relate to something). | Confused with 'rate' vs 'rate of' - 'rate of' implies a measurement over time., Using 'rated' when 'rate' is required - 'I rate this movie' not 'I rated this movie for now.', Mixing up with 'ratio' - 'rate' refers to the value assessment. | Confused with 'proportion'; 'ratio' refers to the relationship compared to each other., Using 'ratio' in non-numeric contexts; it is primarily a numerical term., Mispronouncing 'ratio' as 'rat-io'; the correct pronunciation emphasizes 'ra-'. |
| Notas de uso | Use 'frequency' when discussing how often events occur. Suitable for academic or technical contexts; avoid in very casual conversations. | Often used in both spoken and written contexts. Common in scientific, academic, or formal discussions. Avoid in casual conversation where simpler words may suffice. | Used in both formal and informal contexts. Appropriate for discussing evaluations, scores, and comparisons. Avoid using it in contexts that require more emotional nuance. | Used in mathematics, sciences, and discussions about comparisons. Avoid in casual conversation unless the context is clear. |
Perguntas frequentes: Frequency vs Occurrence vs Rate vs Ratio
Qual é a diferença entre Frequency, Occurrence, Rate e Ratio?
Frequency: How often something happens. Occurrence: The way something happens or appears. Rate: How much something is valued or measured. Ratio: The relationship between two numbers showing how much of one there is compared to the other.
Qual é mais comum: Frequency, Occurrence, Rate e Ratio?
Rate é a mais comum no inglês do dia a dia.
Frequency, Occurrence, Rate e Ratio estão no mesmo nível CEFR?
Frequency: B2, Occurrence: C1, Rate: A2, Ratio: C1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Frequency, Occurrence, Rate e Ratio?
Frequency: noun, Occurrence: noun, Rate: noun, Ratio: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Frequency: The frequency of the class meetings has increased this semester. Occurrence: a **common/everyday/frequent/regular occurrence** Rate: The teacher gave each student a rate based on their performance in class. Ratio: The ratio of students to teachers in the school is quite favorable.
Posso usar Frequency, Occurrence, Rate e Ratio de forma intercambiável?
Nem sempre. Frequency, Occurrence, Rate e Ratio são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.