Frankly vs Honestly vs To be honest

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Frankly

Top 2000 (comum)C1adverb

Honestly

Top 1000 (muito comum)

To be honest

InformalTop 2000 (comum)
Mais comum: Honestly
 FranklyHonestlyTo be honest
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈfræŋkli/"]/🇺🇸 /["/ˈfræŋkli/"]/🇬🇧 //ˈɒnɪstli//🇺🇸 //ˈɑnɪstli//🇬🇧 //tə biː ˈɒnɪst//🇺🇸 //tə bi ˈhɑnəst//
SignificadoHonestamente ou diretamente.Honestly or directly.De um jeito verdadeiro.In a truthful way.Dizer a verdade ou o que você realmente pensa.Saying the truth or what you really think.
ExemploHe spoke frankly about the ordeal.Honestly, I didn't know what to say.To be honest, I didn’t really enjoy the movie.
RegistroNeutroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1--
Classe gramaticaladverb
Colocaçõesspeak frankly, frankly speaking, respond franklyspeak honestly, honestly admit, honestly sayto be honest with you, to be honest, I think, to be honest about
Antônimosdeceptively, insincerely, dishonestlydishonestly, insincerely-
Erros comunsUsed in questions when it should be a statement., Confused with 'frank' as an adjective., Overused in casual settings.Confused with 'honestly speaking'—don't overuse it., Using it in overly formal contexts can sound odd., Sometimes placed incorrectly in a sentence.Using it too frequently can sound disingenuous., Confusing it with more formal phrases like 'frankly speaking'.
Notas de usoUse 'sinceramente' quando quiser expressar sua opinião honesta. É frequentemente usado em conversas mais sérias e pode ser considerado muito direto para contextos muito formais.Use 'frankly' when you want to express your honest opinion. It's often used in more serious conversations and might be considered too direct for very formal contexts.Usado pra dar ênfase que algo é verdade, muitas vezes no começo da frase. Serve tanto pra falar com amigos quanto em situações mais formais.Used to emphasize truthfulness, often at the beginning of a sentence. Suitable in both casual and formal contexts.Use 'para ser sincero' para expressar seus verdadeiros sentimentos. É informal e frequentemente usado em conversas, mas evite em situações formais.Use 'to be honest' to express your true feelings. It's informal and often used in conversations, but avoid in formal settings.

Veja em clipes reais

Frankly
Honestly
To be honest

Perguntas frequentes: Frankly vs Honestly vs To be honest

Qual é a diferença entre Frankly, Honestly e To be honest?

Frankly: Honestly or directly. Honestly: In a truthful way. To be honest: Saying the truth or what you really think.

Qual é mais comum: Frankly, Honestly e To be honest?

Honestly é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Frankly: He spoke frankly about the ordeal. Honestly: Honestly, I didn't know what to say. To be honest: To be honest, I didn’t really enjoy the movie.

Posso usar Frankly, Honestly e To be honest de forma intercambiável?

Nem sempre. Frankly, Honestly e To be honest são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas