Fetch vs Takes

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Fetch

Top 2000 (comum)

Takes

Top 1000 (muito comum)
Mais comum: Takes
 FetchTakes
Pronúncia🇬🇧 //fɛtʃ//🇺🇸 //fɛtʃ//🇬🇧 //teɪks//🇺🇸 //teɪks//
SignificadoTo go and bring something back.To grab or obtain something.
ExemploCan you fetch the keys from the table?She takes a deep breath before speaking.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Colocaçõesfetch and carry, fetch help, fetch back, fetch out, fetch a drinktake a break, take advantage, take a chance, take notes
Antônimosdiscard, leavegive, release, return
Erros comunsConfusing 'fetch' with 'catch' when referring to retrieval., Using 'fetch' without an object (e.g., saying 'fetch!' instead of 'fetch the ball!').Confused with 'bring' - understand who the action is directed towards., Using 'takes' as a noun form instead of a verb., Incorrect tense usage (e.g., saying 'taked' instead of 'took').
Notas de usoCommonly used in everyday language. Appropriate for informal and formal contexts, especially when talking about retrieving objects or animals. Not typically used in very formal writing.Use 'takes' for actions involving grabbing, receiving, or consuming. It's more common in everyday conversation. Avoid using it in overly formal contexts.

Veja em clipes reais

Fetch

Perguntas frequentes: Fetch vs Takes

Qual é a diferença entre Fetch e Takes?

Fetch: To go and bring something back. Takes: To grab or obtain something.

Qual é mais comum: Fetch e Takes?

Takes é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Fetch: Can you fetch the keys from the table? Takes: She takes a deep breath before speaking.

Posso usar Fetch e Takes de forma intercambiável?

Nem sempre. Fetch e Takes são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas