Fair vs You were just being objective

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Fair

Top 1000 (muito comum)A2adjective

You were just being objective

Top 2000 (comum)
Mais comum: Fair
 FairYou were just being objective
Pronúncia🇬🇧 /["/feə(r)/"]/🇺🇸 /["/fer/"]/🇬🇧 //əbˈdʒɛktɪv//🇺🇸 //əbˈdʒɛktɪv//
SignificadoTratar todos igualmente e com justiça.Treating everyone equally and justly.You were just being fair and not influenced by personal feelings.
ExemploThe decision was fair and just for everyone involved.You were just being objective in your assessment of the situation.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, seem, make something, scrupulously, very, absolutely, to be fair, to, be, seem, make something, scrupulously, very, absolutely, to be fair, toobjective viewpoint, remain objective, objective standards, be objective, objective analysis
Antônimosunfair, biased, inequitable-
Erros comunsConfused with 'fare', which refers to the cost of a ticket., Using 'fair' when meaning 'light-skinned', instead of using 'fair-skinned'.'Objective' confused with 'subjective' which means influenced by personal feelings., Using 'objective' in inappropriate contexts, such as emotions., Mispronouncing the word, especially the second syllable.
Notas de usoUse 'justo' para descrever situações ou ações que são justas e equitativas. É apropriado na maioria dos contextos, incluindo discussões sobre justiça, jogos e competições. Evite usá-lo em contextos excessivamente formais ou legais, onde 'equitativo' pode ser melhor.Use 'fair' to describe situations or actions that are just and equitable. It's appropriate in most contexts including discussions about justice, games, and competitions. Avoid using it in overly formal or legal contexts where 'equitable' might be better.Use 'objective' in contexts where neutrality is needed. Avoid in emotional discussions, where personal feelings are relevant.

Veja em clipes reais

Fair
You were just being objective

Perguntas frequentes: Fair vs You were just being objective

Qual é a diferença entre Fair e You were just being objective?

Fair: Treating everyone equally and justly. You were just being objective: You were just being fair and not influenced by personal feelings.

Qual é mais comum: Fair e You were just being objective?

Fair é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Fair: The decision was fair and just for everyone involved. You were just being objective: You were just being objective in your assessment of the situation.

Posso usar Fair e You were just being objective de forma intercambiável?

Nem sempre. Fair e You were just being objective são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas