Failure vs Something tripped my fly-by-wire
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Failure
Top 1000 (muito comum)B2noun
Something tripped my fly-by-wire
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Failure
| Failure | Something tripped my fly-by-wire | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈfeɪljə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈfeɪljər/"]/ | 🇬🇧 //ˌsʌmθɪŋ trɪpt maɪ flaɪ baɪ waɪə//🇺🇸 //ˌsʌmθɪŋ trɪpt maɪ flaɪ baɪ waɪr// |
| Significado | não ter sucesso em algonot succeeding in something | A situation caused a problem with my control system. |
| Exemplo | His failure to meet the deadline cost the company a valuable contract. | Something tripped my fly-by-wire system during takeoff. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | complete, total, abject, be doomed to, end in, result in, rate, fear of failure, a history of failure, a possibility of failure, big, great, serious, be, represent, prove, arise from something, failure of, fundamental, general, manifest, excuse, justify, constitute, mechanical, structural, technical, cause, lead to, result in, occur, failure in, mechanical, structural, technical, cause, lead to, result in, occur, failure in, mechanical, structural, technical, cause, lead to, result in, occur, failure in | trip a system, fly-by-wire technology, fail-safe controls |
| Antônimos | success, achievement, victory | - |
| Erros comuns | Using 'failure' as a verb instead of a noun., Confusing 'failure' with 'fault,' thinking they mean the same., Not using appropriate prepositions, such as saying 'failure of' instead of 'failure to.' | Misunderstanding 'fly-by-wire' as a literal concept rather than a technical term., Confusing with other aviation terms like 'manual control'., Using in non-technical discussions where it's irrelevant. |
| Notas de uso | Use 'falha' ou 'fracasso' para descrever a falta de sucesso em um empreendimento específico. Evite em documentos muito formais, a menos que seja necessário. Em conversas casuais, 'falha' ou 'fracasso' podem soar pesados; as pessoas podem preferir 'não ter sucesso'.Use 'failure' to describe a lack of success in a specific endeavor. Avoid in very formal documents unless necessary. In casual conversations, 'failure' can sound heavy; people may prefer 'not succeeding.' | Used in technical contexts, particularly in aviation or engineering. Not appropriate in casual conversation. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Failure vs Something tripped my fly-by-wire
Qual é a diferença entre Failure e Something tripped my fly-by-wire?
Failure: not succeeding in something Something tripped my fly-by-wire: A situation caused a problem with my control system.
Qual é mais comum: Failure e Something tripped my fly-by-wire?
Failure é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Failure: His failure to meet the deadline cost the company a valuable contract. Something tripped my fly-by-wire: Something tripped my fly-by-wire system during takeoff.
Posso usar Failure e Something tripped my fly-by-wire de forma intercambiável?
Nem sempre. Failure e Something tripped my fly-by-wire são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.