Enthusiasm vs Excitement vs Passion

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Enthusiasm

Top 2000 (comum)B2noun

Excitement

Top 2000 (comum)B1noun

Passion

Top 1000 (muito comum)B1noun
Mais comum: Passion
 EnthusiasmExcitementPassion
Pronúncia🇬🇧 /["/ɪnˈθjuːziæzəm/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈθuːziæzəm/"]/🇬🇧 /["/ɪkˈsaɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈsaɪtmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈpæʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈpæʃn/"]/
SignificadoUm forte sentimento de excitação e interesse.A strong feeling of excitement and interest.Uma sensação de felicidade e energia muito positiva.A feeling of very positive happiness and energy.Um sentimento forte de amor ou entusiasmo por algo.A strong feeling of love or enthusiasm for something.
ExemploHer enthusiasm for the project was contagious, inspiring everyone on the team.The excitement in the stadium was palpable as the final minutes of the game approached.Her passion for painting is evident in every stroke of her brush.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2B1B1
Classe gramaticalnounnounnoun
Colocaçõesburning, enormous, extraordinary, burst, surge, be full of, feel, have, bubble over, bubble up, grow, with enthusiasm, without enthusiasm, enthusiasm about, somebody can’t contain their enthusiasm, energy and enthusiasm, a lack of enthusiasmconsiderable, extreme, great, buzz, flurry, flush, be bubbling with, be filled with, be flushed with, build up, grow, mount, in excitement, with excitement, excitement among, an air of excitement, a feeling of excitement, a sense of excitementgrand, great, all-consuming, surge, wave, arouse, awaken, ignite, cool, wane, drive somebody, with passion, passion between, passion for, a crime of passion, full of passion, a night of passion, grand, great, all-consuming, surge, wave, arouse, awaken, ignite, cool, wane, drive somebody, with passion, passion between, passion for, a crime of passion, full of passion, a night of passion
Antônimosapathy, indifference, disinterestboredom, indifference, apathyindifference, apathy, disinterest
Erros comunsConfused with 'enthusiastic' (adjective form)., Using an incorrect preposition, like 'enthusiasm for' instead of 'enthusiasm about'., Spelling errors, such as omitting the 'a'.Confusing with 'exciting' (adjective) versus 'excitement' (noun), Using it in a negative context when it should be positive, Mispronouncing as 'excitment' instead of 'excitement'Confused with 'compassion' which is about empathy., Using 'passion' as a verb instead of a noun., Mixing up the meaning with 'fascination', which is less intense.
Notas de usoUse 'entusiasmo' para expressar empolgação sobre algo. É apropriado na maioria das situações, mas pode parecer excessivamente emocional em contextos muito formais.Use 'enthusiasm' to express excitement about something. It's appropriate in most situations but can feel overly emotional in very formal contexts.Use 'excitement' para descrever sentimentos de felicidade sobre um evento. É apropriado tanto na escrita quanto na fala, mas pode soar menos formal em contextos profissionais.Use 'excitement' to describe feelings of happiness about an event. It's appropriate in both writing and speaking but can sound less formal in professional contexts.Usado frequentemente tanto na fala quanto na escrita em inglês. Adequado para contextos pessoais, mas também pode ser usado em ambientes profissionais ao discutir interesses ou motivações. Evite usar em contextos excessivamente casuais.Used frequently in both spoken and written English. Suitable for personal contexts, but can also be used in professional settings when discussing interests or motivations. Avoid using in overly casual contexts.

Veja em clipes reais

Enthusiasm
Excitement
Passion

Perguntas frequentes: Enthusiasm vs Excitement vs Passion

Qual é a diferença entre Enthusiasm, Excitement e Passion?

Enthusiasm: A strong feeling of excitement and interest. Excitement: A feeling of very positive happiness and energy. Passion: A strong feeling of love or enthusiasm for something.

Qual é mais comum: Enthusiasm, Excitement e Passion?

Passion é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Enthusiasm, Excitement e Passion?

Enthusiasm é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Enthusiasm, Excitement e Passion estão no mesmo nível CEFR?

Enthusiasm: B2, Excitement: B1, Passion: B1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Enthusiasm, Excitement e Passion?

Enthusiasm: noun, Excitement: noun, Passion: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Enthusiasm: Her enthusiasm for the project was contagious, inspiring everyone on the team. Excitement: The excitement in the stadium was palpable as the final minutes of the game approached. Passion: Her passion for painting is evident in every stroke of her brush.

Posso usar Enthusiasm, Excitement e Passion de forma intercambiável?

Nem sempre. Enthusiasm, Excitement e Passion são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.