Endorse vs You need someone to vouch

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Endorse

Top 2000 (comum)C1verb

You need someone to vouch

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Endorse
 EndorseYou need someone to vouch
Pronúncia🇬🇧 /["/ɪnˈdɔːs/","/ɪnˈdɔːsɪz/","/ɪnˈdɔːst/","/ɪnˈdɔːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈdɔːrs/","/ɪnˈdɔːrsɪz/","/ɪnˈdɔːrst/","/ɪnˈdɔːrsɪŋ/"]/🇬🇧 //vaʊtʃ//🇺🇸 //vaʊtʃ//
SignificadoTo approve or support something or someone.You need someone to confirm or support you.
ExemploI wholeheartedly endorse his remarks.Can anyone vouch for his honesty during the project?
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesenthusiastically, heartily, strongly, fail to, refuse tovouch for someone, vouch for the authenticity, vouch for her character, vouch for his ability, vouch confidently
Antônimosoppose, reject, disapprove-
Erros comunsConfusing with 'endorsement' which is the noun form., Using in contexts where 'promote' is more appropriate., Misusing the preposition, often putting 'to' before the object.Confusing with 'approving' which has a different meaning., Using 'vouch for' incorrectly; it should be 'vouch for someone'., Not understanding that 'vouch' needs an object.
Notas de usoOften used in contexts where someone supports a product, idea, or candidate. More formal than 'back' but still widely accepted. Not typically used in casual conversation without specific context.Used in contexts where someone is providing a guarantee or assurance about another person or situation. Could be informal in casual speech.

Perguntas frequentes: Endorse vs You need someone to vouch

Qual é a diferença entre Endorse e You need someone to vouch?

Endorse: To approve or support something or someone. You need someone to vouch: You need someone to confirm or support you.

Qual é mais comum: Endorse e You need someone to vouch?

Endorse é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Endorse: I wholeheartedly endorse his remarks. You need someone to vouch: Can anyone vouch for his honesty during the project?

Posso usar Endorse e You need someone to vouch de forma intercambiável?

Nem sempre. Endorse e You need someone to vouch são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas