Down vs Drink up
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Down
Bloco de alta frequênciaA1adverb
Drink up
InformalTop 3000 (comum)
Mais formal: DownMais comum: Down
| Down | Drink up | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/daʊn/"]/🇺🇸 /["/daʊn/"]/ | 🇬🇧 //drɪŋk ʌp//🇺🇸 //drɪŋk ʌp// |
| Significado | A word meaning below or to lower something. | Terminar a sua bebida.To finish your drink. |
| Exemplo | She quickly ran down the hill. | Come on, it's almost time to leave. Drink up! |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Bloco de alta frequência | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | adverb | |
| Colocações | sit down, bring down, down the road | drink up quickly, time to drink up, drink up and go, encourage to drink up, don't forget to drink up |
| Antônimos | up, higher, above | - |
| Erros comuns | Confusing 'down' with 'up' when indicating direction., Using 'down' incorrectly with certain verbs like 'set down' instead of just 'set'., Using 'down' where a more specific preposition might be better, like 'beneath'. | Using 'drink up' in a formal setting., Confusing with 'drink down', which is not commonly used., Omitting the object when using 'drink up'. |
| Notas de uso | Use 'down' to indicate direction or position. It's appropriate in both casual and formal contexts but avoid using it in overly formal writing where more specific terms might be required. | Use 'beber tudo' para incentivar alguém a terminar a sua bebida rapidamente. É informal e adequado para amigos, mas não para ocasiões formais.Use 'drink up' when encouraging someone to finish their beverage quickly. It’s casual and suitable for friends but not for formal occasions. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Down vs Drink up
Qual é a diferença entre Down e Drink up?
Down: A word meaning below or to lower something. Drink up: To finish your drink.
Qual é mais formal: Down e Drink up?
Down é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Down e Drink up?
Down é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Down: She quickly ran down the hill. Drink up: Come on, it's almost time to leave. Drink up!
Posso usar Down e Drink up de forma intercambiável?
Nem sempre. Down e Drink up são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.