Dispute vs Quarrel
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Dispute
Top 2000 (comum)C1noun
Quarrel
Top 3000 (comum)
Mais comum: Dispute
| Dispute | Quarrel | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dɪsˈpjuːt//🇺🇸 //dɪsˈpjuːt// | 🇬🇧 //ˈkwɒr.əl//🇺🇸 //ˈkwɔːr.əl// |
| Significado | Um desacordo ou discussão sobre algo.A disagreement or argument about something. | Uma briga ou discussão alta.A loud argument or fight. |
| Exemplo | The dispute over land ownership has been ongoing for years. | They had a loud quarrel in the middle of the street. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | legal dispute, ongoing dispute, resolve a dispute, dispute resolution, commercial dispute | have a quarrel, squabble and quarrel, quarrel with someone |
| Antônimos | agreement, consensus, harmony | agreement, harmony, accord |
| Erros comuns | Confused with 'argument', which is more about a heated disagreement., Used incorrectly as a verb instead of the noun form., Overusing in casual discussions where simpler terms are more appropriate. | Confusing 'quarrel' with 'argument' when they have slightly different connotations., Using 'quarrel' only as a noun, forgetting it can also be a verb., Overusing in formal contexts where 'disagreement' or 'discussion' might fit better. |
| Notas de uso | Use 'disputa' em contextos formais, como discussões legais ou debates acadêmicos. Evite usá-la em conversas informais.Use 'dispute' in formal contexts, such as legal arguments or scholarly discussions. Avoid using it in casual conversations. | Usado para descrever um desacordo que pode ficar acalorado. Mais comum na linguagem falada do que em contextos escritos formais.Used to describe a disagreement that may become heated. More common in spoken English than in formal written contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Dispute vs Quarrel
Qual é a diferença entre Dispute e Quarrel?
Dispute: A disagreement or argument about something. Quarrel: A loud argument or fight.
Qual é mais comum: Dispute e Quarrel?
Dispute é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Dispute: The dispute over land ownership has been ongoing for years. Quarrel: They had a loud quarrel in the middle of the street.
Posso usar Dispute e Quarrel de forma intercambiável?
Nem sempre. Dispute e Quarrel são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.