Dispute vs Quarrel

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Dispute

Top 2000 (comum)C1noun

Quarrel

Top 3000 (comum)
Mais comum: Dispute
 DisputeQuarrel
Pronúncia🇬🇧 //dɪsˈpjuːt//🇺🇸 //dɪsˈpjuːt//🇬🇧 //ˈkwɒr.əl//🇺🇸 //ˈkwɔːr.əl//
SignificadoUm desacordo ou discussão sobre algo.A disagreement or argument about something.Uma briga ou discussão alta.A loud argument or fight.
ExemploThe dispute over land ownership has been ongoing for years.They had a loud quarrel in the middle of the street.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõeslegal dispute, ongoing dispute, resolve a dispute, dispute resolution, commercial disputehave a quarrel, squabble and quarrel, quarrel with someone
Antônimosagreement, consensus, harmonyagreement, harmony, accord
Erros comunsConfused with 'argument', which is more about a heated disagreement., Used incorrectly as a verb instead of the noun form., Overusing in casual discussions where simpler terms are more appropriate.Confusing 'quarrel' with 'argument' when they have slightly different connotations., Using 'quarrel' only as a noun, forgetting it can also be a verb., Overusing in formal contexts where 'disagreement' or 'discussion' might fit better.
Notas de usoUse 'disputa' em contextos formais, como discussões legais ou debates acadêmicos. Evite usá-la em conversas informais.Use 'dispute' in formal contexts, such as legal arguments or scholarly discussions. Avoid using it in casual conversations.Usado para descrever um desacordo que pode ficar acalorado. Mais comum na linguagem falada do que em contextos escritos formais.Used to describe a disagreement that may become heated. More common in spoken English than in formal written contexts.

Veja em clipes reais

Quarrel

Perguntas frequentes: Dispute vs Quarrel

Qual é a diferença entre Dispute e Quarrel?

Dispute: A disagreement or argument about something. Quarrel: A loud argument or fight.

Qual é mais comum: Dispute e Quarrel?

Dispute é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Dispute: The dispute over land ownership has been ongoing for years. Quarrel: They had a loud quarrel in the middle of the street.

Posso usar Dispute e Quarrel de forma intercambiável?

Nem sempre. Dispute e Quarrel são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas