Definition vs Description vs Explanation vs Interpretation vs Meaning
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Definition
Description
Explanation
Interpretation
Meaning
| Definition | Description | Explanation | Interpretation | Meaning | |
|---|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˌdefɪˈnɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌdefɪˈnɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/dɪˈskrɪpʃn/"]/🇺🇸 /["/dɪˈskrɪpʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌekspləˈneɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌekspləˈneɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪnˌtɜːprəˈteɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪnˌtɜːrprəˈteɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmiːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmiːnɪŋ/"]/ |
| Significado | Uma explicação clara do significado de uma palavra.A clear explanation of the meaning of a word. | Uma explicação falada ou escrita sobre algo.A spoken or written explanation of something. | Uma declaração ou descrição que torna algo claro.A statement or description that makes something clear. | O jeito que alguém entende ou explica alguma coisa.The way someone understands or explains something. | O que algo é ou representa.What something is or represents. |
| Exemplo | The definition of love can vary from person to person. | Can you give me a description of the new movie? | The teacher gave a clear explanation of the difficult concept. | The interpretation of the ancient text required knowledge of several languages. | The meaning of the word is very important in understanding the sentence. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B1 | A1 | A2 | B2 | A1 |
| Classe gramatical | noun | noun | noun | noun | noun |
| Colocações | careful, clear, concise, give (somebody), offer (somebody), propose, encompass something, include something, according to a/the definition, by definition, under a/the definition, careful, clear, concise, give (somebody), offer (somebody), propose, encompass something, include something, according to a/the definition, by definition, under a/the definition | complete, comprehensive, detailed, give (somebody), issue, offer (somebody), apply to somebody, fit somebody | convincing, credible, good, have, give (somebody), offer (somebody), lie, emerge, occur to somebody, in explanation, without explanation, explanation about, an attempt at explanation, by way of explanation, convincing, credible, good, have, give (somebody), offer (somebody), lie, emerge, occur to somebody, in explanation, without explanation, explanation about, an attempt at explanation, by way of explanation | correct, right, true, give something, make, offer, put an interpretation on something, correct, right, true, give something, make, offer, put an interpretation on something | clear, exact, precise, comprehend, get, grasp, in a/the meaning, with a/the meaning, meaning behind, a nuance of meaning, a shade of meaning, clear, exact, precise, comprehend, get, grasp, in a/the meaning, with a/the meaning, meaning behind, a nuance of meaning, a shade of meaning, deep, real, true, have, acquire, find, without meaning, clear, exact, precise, comprehend, get, grasp, in a/the meaning, with a/the meaning, meaning behind, a nuance of meaning, a shade of meaning, deep, real, true, have, acquire, find, without meaning |
| Antônimos | ambiguity, confusion | obfuscation, confusion | confusion, mystification | misunderstanding, misinterpretation | confusion, ignorance, misunderstanding |
| Erros comuns | Confused with 'definitive' which refers to something final or conclusive., Using it in a grammatical context where 'meaning' is more suitable., Mistaking it for 'definer', which is a person who defines. | Confusing 'description' with 'prescription'., Using 'descriptive' instead of 'description' when referring to the noun., Saying 'describe' instead of 'description' in noun contexts. | 'Explanation' is often confused with 'explanation' versus 'explanatory'., Sometimes learners forget to use 'an' before 'explanation'., Using 'explain' instead of 'explanation' in noun forms. | Confused with 'interruption' which means stopping someone while they are speaking., Using 'interpretation' when 'interpret' is needed for the verb form., Mixing up 'interpretation' with 'translation' which implies changing text from one language to another. | Confused with 'mean' as a verb., Using it incorrectly in plural as 'meanings' when referring to a specific definition., Pronouncing it incorrectly as /meening/ instead of /miːnɪŋ/ |
| Notas de uso | Use 'definição' ao discutir o significado de palavras em contextos educacionais. É apropriado para escrita formal e conversas informais, mas evite em ambientes excessivamente casuais.Use 'definition' when discussing the meaning of words in educational contexts. It is appropriate for formal writing and informal conversations but avoid it in overly casual settings. | Use 'descrição' ao explicar algo claramente, muitas vezes por escrito. É apropriado em contextos falados e escritos, mas evite usá-lo em conversas muito informais.Use 'description' when explaining something clearly, often in writing. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid using it in very casual conversations. | Use 'explicação' em contextos neutros. É adequado para escrita formal, mas também pode ser usado em conversas. Evite em contextos muito casuais ou de gíria.Use 'explanation' in neutral contexts. It’s suitable for formal writing, but can also be used in conversation. Avoid it in very casual or slang contexts. | Usado tanto em contextos formais quanto casuais ao falar sobre entender ou explicar ideias, textos ou eventos. Evite em situações muito informais onde explicações simples são suficientes.Used in both formal and casual contexts when discussing understanding or explaining ideas, texts, or events. Avoid in very informal settings where simple explanations suffice. | Use 'significado' ao falar sobre a importância ou interpretação de palavras, ações ou símbolos. Evite em contextos muito técnicos.Use 'meaning' when discussing the significance or interpretation of words, actions, or symbols. Avoid in overly technical contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Definition vs Description vs Explanation vs Interpretation vs Meaning
Qual é a diferença entre Definition, Description, Explanation, Interpretation e Meaning?
Definition: A clear explanation of the meaning of a word. Description: A spoken or written explanation of something. Explanation: A statement or description that makes something clear. Interpretation: The way someone understands or explains something. Meaning: What something is or represents.
Qual é mais avançada: Definition, Description, Explanation, Interpretation e Meaning?
Interpretation é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Definition, Description, Explanation, Interpretation e Meaning estão no mesmo nível CEFR?
Definition: B1, Description: A1, Explanation: A2, Interpretation: B2, Meaning: A1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Definition, Description, Explanation, Interpretation e Meaning?
Definition: noun, Description: noun, Explanation: noun, Interpretation: noun, Meaning: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Definition: The definition of love can vary from person to person. Description: Can you give me a description of the new movie? Explanation: The teacher gave a clear explanation of the difficult concept. Interpretation: The interpretation of the ancient text required knowledge of several languages. Meaning: The meaning of the word is very important in understanding the sentence.
Posso usar Definition, Description, Explanation, Interpretation e Meaning de forma intercambiável?
Nem sempre. Definition, Description, Explanation, Interpretation e Meaning são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.