Contact vs Reach

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Contact

Top 1000 (muito comum)B1noun

Reach

Top 1000 (muito comum)A2verb
 ContactReach
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈkɒntækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntækt/"]/🇬🇧 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/
SignificadoTo get in touch with someone.to stretch out your hand to grab something or to arrive at a place
ExemploPlease provide your emergency contact information.I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB1A2
Classe gramaticalnounverb
Colocaçõesclose, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, good, useful, valuable, have, build up, develop, physical, sexual, eye, come into, avoid, prevent, in contact, on contact, contact betweeneventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, gingerly, hesitantly, tentatively, for, inside, into, easily, almost, nearly, can, easily, almost, nearly, can
Antônimosignore, shun, avoidwithdraw, recede
Erros comunsConfusing 'contact' with 'contract', Using 'contact' as a noun when it should be a verb (e.g., 'I will contact' instead of 'I send a contact'), Using 'contact' in situations that require a more specific verb like 'call' or 'email'Confused with 'preach' — mixing up meanings during speech., Using 'reach' without an object when it's needed, like saying 'I will reach' instead of 'I will reach the goal'.
Notas de usoUse 'contact' when referring to reaching someone either by phone, email, or in person. It is appropriate in both casual and professional contexts, but be careful not to use it too informally.Use 'reach' when talking about getting to a destination or getting something physically. Avoid in overly formal writing; use alternatives like 'arrive' or 'achieve'.

Veja em clipes reais

Contact

Perguntas frequentes: Contact vs Reach

Qual é a diferença entre Contact e Reach?

Contact: To get in touch with someone. Reach: to stretch out your hand to grab something or to arrive at a place

Qual é mais avançada: Contact e Reach?

Contact é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.

Contact e Reach estão no mesmo nível CEFR?

Contact: B1, Reach: A2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Contact e Reach?

Contact: noun, Reach: verb.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Contact: Please provide your emergency contact information. Reach: I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes.

Posso usar Contact e Reach de forma intercambiável?

Nem sempre. Contact e Reach são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas