Connection vs Interaction vs Interface vs Link
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Connection
Interaction
Interface
Link
| Connection | Interaction | Interface | Link | |
|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kəˈnekʃn/"]/🇺🇸 /["/kəˈnekʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌɪntərˈækʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɪntərˈækʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪntəfeɪs/"]/🇺🇸 /["/ˈɪntərfeɪs/"]/ | 🇬🇧 /["/lɪŋk/"]/🇺🇸 /["/lɪŋk/"]/ |
| Significado | A relationship or link between people or things. | A forma como as pessoas conversam ou trabalham juntas.The way people talk or work together. | A way for different things to connect or work together.The way different things work together or connect. | Uma conexão entre coisas.A connection between things. |
| Exemplo | The connection between the two friends grew stronger over time. | the interaction between performers and their audience | a user-friendly interface | Please click on the link to visit the website. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B1 | B2 | C1 | A2 |
| Classe gramatical | noun | noun | noun | noun |
| Colocações | clear, close, direct, have, discover, establish, in connection with, connection among, connection between, in that/this connection, loose, electrical, phone, break, charge, fee, connection to, loose, electrical, phone, break, charge, fee, connection to, good, tight, bus, make, miss, connection between, good, tight, bus, make, miss, connection between, good, aristocratic, business, have, use, through connection | social interaction, human interaction, customer interaction, face-to-face interaction, interaction design | user interface, interface design, graphical interface | close, tight, inextricable, have, build, create, connect something, exist, road, link across, link between, link in, close, tight, inextricable, have, build, create, connect something, exist, road, link across, link between, link in, audio, video, radio, have, establish, lose, via a/the link, link to, link via, embedded, hypertext, Internet, have, add, build, lead to something, point to something, work, link to |
| Antônimos | disconnection, separation | isolation, separation | separation, isolation, disconnect | disconnect, detach, divide |
| Erros comuns | Confused with 'correlation' — 'connection' is broader than just a measurable relationship., Using 'connections' as singular — 'connection' is needed for the singular form., Misplacing prepositions — it’s 'connection to' or 'connection with'. | Confusing with 'interruption' which is not the same., Using 'interact' incorrectly as a noun instead of verb. | Confusing 'interface' with 'interact', Using 'interface' as a verb instead of a noun, Mispronouncing it with incorrect stress on syllables | Confused with 'link' as a noun and verb, forgetting to use the right form., Using 'link' when a stronger word like 'connect' is needed in formal writing., Overusing 'link' instead of 'connection' in context. |
| Notas de uso | Use 'connection' in both social and technical contexts. Avoid using it in overly casual situations, where simpler terms might be more appropriate. | Use 'interação' ao discutir como pessoas ou grupos se relacionam uns com os outros. É adequado tanto em situações casuais quanto formais, mas pode parecer menos apropriado em contextos muito informais, como gírias ou conversas descontraídas.Use 'interaction' when discussing how people or groups engage with each other. It is suitable in both casual and formal situations but may feel less appropriate in very informal contexts like slang or laid-back conversations. | Usually used when talking about tech or design. Try to avoid it in normal chats unless you're specifically talking about computers or similar stuff. It can sound a bit technical.Commonly used in tech and design contexts. Avoid in everyday conversation unless talking specifically about technology. Can imply a professional or technical context. | Use 'link' tanto em situações formais quanto informais. Na escrita acadêmica, geralmente se refere a ideias ou argumentos conectados logicamente. Evite em contextos que exigem linguagem muito precisa.Use 'link' in both formal and informal situations. In academic writing, it often refers to ideas or arguments connected logically. Avoid it in contexts requiring very precise language. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Connection vs Interaction vs Interface vs Link
Qual é a diferença entre Connection, Interaction, Interface e Link?
Connection: A relationship or link between people or things. Interaction: The way people talk or work together. Interface: The way different things work together or connect. Link: A connection between things.
Qual é mais avançada: Connection, Interaction, Interface e Link?
Interface é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Connection, Interaction, Interface e Link estão no mesmo nível CEFR?
Connection: B1, Interaction: B2, Interface: C1, Link: A2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Connection, Interaction, Interface e Link?
Connection: noun, Interaction: noun, Interface: noun, Link: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Connection: The connection between the two friends grew stronger over time. Interaction: the interaction between performers and their audience Interface: a user-friendly interface Link: Please click on the link to visit the website.
Posso usar Connection, Interaction, Interface e Link de forma intercambiável?
Nem sempre. Connection, Interaction, Interface e Link são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.