Connection vs Interaction vs Interface vs Link

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Connection

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

Interaction

Top 2.000 (häufig)B2noun

Interface

Top 1.000 (sehr häufig)C1noun

Link

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
 ConnectionInteractionInterfaceLink
Aussprache🇬🇧 /["/kəˈnekʃn/"]/🇺🇸 /["/kəˈnekʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌɪntərˈækʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɪntərˈækʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈɪntəfeɪs/"]/🇺🇸 /["/ˈɪntərfeɪs/"]/🇬🇧 /["/lɪŋk/"]/🇺🇸 /["/lɪŋk/"]/
BedeutungA relationship or link between people or things.Die Art und Weise, wie Leute miteinander reden oder zusammenarbeiten.The way people talk or work together.Die Art und Weise, wie verschiedene Dinge zusammenarbeiten oder sich verbinden.The way different things work together or connect.Eine Verbindung zwischen Dingen.A connection between things.
BeispielThe connection between the two friends grew stronger over time.the interaction between performers and their audiencea user-friendly interfacePlease click on the link to visit the website.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauB1B2C1A2
Wortartnounnounnounnoun
Kollokationenclear, close, direct, have, discover, establish, in connection with, connection among, connection between, in that/​this connection, loose, electrical, phone, break, charge, fee, connection to, loose, electrical, phone, break, charge, fee, connection to, good, tight, bus, make, miss, connection between, good, tight, bus, make, miss, connection between, good, aristocratic, business, have, use, through connectionsocial interaction, human interaction, customer interaction, face-to-face interaction, interaction designuser interface, interface design, graphical interfaceclose, tight, inextricable, have, build, create, connect something, exist, road, link across, link between, link in, close, tight, inextricable, have, build, create, connect something, exist, road, link across, link between, link in, audio, video, radio, have, establish, lose, via a/​the link, link to, link via, embedded, hypertext, Internet, have, add, build, lead to something, point to something, work, link to
Antonymedisconnection, separationisolation, separationseparation, isolation, disconnectdisconnect, detach, divide
Häufige FehlerConfused with 'correlation' — 'connection' is broader than just a measurable relationship., Using 'connections' as singular — 'connection' is needed for the singular form., Misplacing prepositions — it’s 'connection to' or 'connection with'.Confusing with 'interruption' which is not the same., Using 'interact' incorrectly as a noun instead of verb.Confusing 'interface' with 'interact', Using 'interface' as a verb instead of a noun, Mispronouncing it with incorrect stress on syllablesConfused with 'link' as a noun and verb, forgetting to use the right form., Using 'link' when a stronger word like 'connect' is needed in formal writing., Overusing 'link' instead of 'connection' in context.
Hinweise zur VerwendungUse 'connection' in both social and technical contexts. Avoid using it in overly casual situations, where simpler terms might be more appropriate.Verwende 'Interaktion', wenn du darüber sprichst, wie Menschen oder Gruppen miteinander umgehen. Es ist sowohl in lockeren als auch in formellen Situationen angemessen, kann sich aber in sehr informellen Kontexten wie Slang oder entspannten Gesprächen weniger passend anfühlen.Use 'interaction' when discussing how people or groups engage with each other. It is suitable in both casual and formal situations but may feel less appropriate in very informal contexts like slang or laid-back conversations.Wird häufig in Technik- und Designkontexten verwendet. Vermeiden Sie es im alltäglichen Gespräch, es sei denn, Sie sprechen speziell über Technologie. Kann einen professionellen oder technischen Kontext implizieren.Commonly used in tech and design contexts. Avoid in everyday conversation unless talking specifically about technology. Can imply a professional or technical context.Du kannst 'Link' sowohl in formellen als auch in informellen Situationen verwenden. In akademischen Texten bezieht es sich oft auf logisch verknüpfte Ideen oder Argumente. Vermeide es in Kontexten, die sehr präzise Sprache erfordern.Use 'link' in both formal and informal situations. In academic writing, it often refers to ideas or arguments connected logically. Avoid it in contexts requiring very precise language.

Sieh es in echten Clips

Connection
Interaction
Link

Häufige Fragen: Connection vs Interaction vs Interface vs Link

Was ist der Unterschied zwischen Connection, Interaction, Interface und Link?

Connection: A relationship or link between people or things. Interaction: The way people talk or work together. Interface: The way different things work together or connect. Link: A connection between things.

Was ist anspruchsvoller: Connection, Interaction, Interface und Link?

Interface ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Sind Connection, Interaction, Interface und Link auf demselben CEFR-Niveau?

Connection: B1, Interaction: B2, Interface: C1, Link: A2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Connection, Interaction, Interface und Link?

Connection: noun, Interaction: noun, Interface: noun, Link: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Connection: The connection between the two friends grew stronger over time. Interaction: the interaction between performers and their audience Interface: a user-friendly interface Link: Please click on the link to visit the website.

Kann ich Connection, Interaction, Interface und Link austauschbar verwenden?

Nicht immer. Connection, Interaction, Interface und Link sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche