Computer vs Desktop vs Device vs Laptop vs Machine

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Computer

Top 1000 (muito comum)A1noun

Desktop

Top 1000 (muito comum)C1noun

Device

Top 1000 (muito comum)A2noun

Laptop

Top 3000 (comum)A2noun

Machine

Top 1000 (muito comum)A1noun
 ComputerDesktopDeviceLaptopMachine
Pronúncia🇬🇧 /["/kəmˈpjuːtə(r)/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpjuːtər/"]/🇬🇧 /["/ˈdesktɒp/"]/🇺🇸 /["/ˈdesktɑːp/"]/🇬🇧 /["/dɪˈvaɪs/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvaɪs/"]/🇬🇧 /["/ˈlæptɒp/"]/🇺🇸 /["/ˈlæptɑːp/"]/🇬🇧 /["/məˈʃiːn/"]/🇺🇸 /["/məˈʃiːn/"]/
SignificadoUma máquina que consegue guardar e processar informações.A machine that can store and process information.Um computador que fica em cima de uma mesa, não é portátil.A flat computer that stays in one place, usually on a desk.Uma ferramenta ou máquina usada para um propósito específico.A tool or machine used for a specific purpose.Um computador pequeno que você pode usar no colo.A small computer that you can use on your lap.Uma máquina é um dispositivo que usa energia para realizar trabalho ou executar uma tarefa.A machine is a device that uses energy to do work or perform a task.
ExemploI use my computer to complete my homework.desktop iconsI use a smartphone as my main device for communication.I opened my laptop and started typing.The machine was broken, so we couldn't finish our work.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRA1C1A2A2A1
Classe gramaticalnounnounnounnounnoun
Colocaçõesfast, high-speed, powerful, access, operate, run, run, work, hold something, network, program, system, on (a/​the) computerdesktop computer, desktop environment, desktop iconclever, ingenious, labour-saving/​labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device for, clever, ingenious, labour-saving/​labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device forcharge a laptop, laptop bag, laptop screen, open a laptop, laptop computergiant, great, huge, operate, run, use, go, work, break down, operator, parts, tool, by machine, in a/​the machine, on a/​the machine, a make of machine, party, political, marketing, politician, politics, a cog in the machine, a well-oiled machine
Antônimoshuman, personlaptop, mobile, portabledisuse, neglectdesktop, towerhuman, organism
Erros comunsConfused with 'laptop' which is a type of computer., Using 'computer' as a verb (it's only a noun)., Incorrectly spelling 'computer' as 'computor'.Confusing 'desktop' with 'laptop', Using 'desktop' to describe mobile devices, Mispronouncing 'desktop' as 'desktap'Confused with 'devise', which means to create or plan something., Using 'device' as a verb; it is only a noun., Assuming all devices are electronic; can refer to any tool.Confused with 'notebook' — notebooks can refer to both computers and paper notepads., Using 'laptop' as a verb, which is incorrect.Confusing 'machine' with 'mechanism'—a mechanism is a part of a machine., Using 'machine' to refer to non-mechanical items like software., Overgeneralizing 'machine' to include tools that don't use power.
Notas de usoUsado em contextos formais e informais. Adequado em discussões sobre tecnologia, educação e tarefas do dia a dia. Evite usar em conversas com muita gíria ou excessivamente casuais.Used in both formal and informal contexts. Appropriate in discussions about technology, education, and everyday tasks. Avoid using in slang-heavy or overly casual conversations.Usado no dia a dia para falar de um tipo de computador. Não use 'desktop' para se referir a notebooks ou aparelhos portáteis.Used in everyday contexts to refer to a type of computer. Avoid using 'desktop' when referring to laptops or portable devices.Usado para se referir a gadgets ou instrumentos, muitas vezes em tecnologia. Mais comum em contextos de tecnologia. Evite em ambientes muito casuais onde termos mais simples (como 'coisa') podem ser usados.Used to refer to gadgets or instruments, often in technology. More common in tech contexts. Avoid in very casual settings where simpler terms (like 'thing') might be used.Use 'laptop' em contextos formais e casuais. É apropriado em escritórios, escolas e casas, mas evite ambientes de gíria.Use 'laptop' in both formal and casual contexts. It's appropriate in offices, schools, and homes, but avoid slang settings.Use 'máquina' para dispositivos mecânicos como carros ou computadores. Evite usá-la para seres vivos ou para descrever ferramentas simples.Use 'machine' for mechanical devices like cars or computers. Avoid using it for living beings or to describe simple tools.

Veja em clipes reais

Computer
Device

Perguntas frequentes: Computer vs Desktop vs Device vs Laptop vs Machine

Qual é a diferença entre Computer, Desktop, Device, Laptop e Machine?

Computer: A machine that can store and process information. Desktop: A flat computer that stays in one place, usually on a desk. Device: A tool or machine used for a specific purpose. Laptop: A small computer that you can use on your lap. Machine: A machine is a device that uses energy to do work or perform a task.

Qual é mais avançada: Computer, Desktop, Device, Laptop e Machine?

Desktop é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Computer, Desktop, Device, Laptop e Machine estão no mesmo nível CEFR?

Computer: A1, Desktop: C1, Device: A2, Laptop: A2, Machine: A1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Computer, Desktop, Device, Laptop e Machine?

Computer: noun, Desktop: noun, Device: noun, Laptop: noun, Machine: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Computer: I use my computer to complete my homework. Desktop: desktop icons Device: I use a smartphone as my main device for communication. Laptop: I opened my laptop and started typing. Machine: The machine was broken, so we couldn't finish our work.

Posso usar Computer, Desktop, Device, Laptop e Machine de forma intercambiável?

Nem sempre. Computer, Desktop, Device, Laptop e Machine são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.