Come on TARS vs Hurry up vs Let's go

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Come on TARS

InformalAcima de 10.000 (menos comum)

Hurry up

InformalTop 2000 (comum)

Let's go

Top 1000 (muito comum)
Mais formal: Let's goMais comum: Let's go
 Come on TARSHurry upLet's go
Pronúncia🇬🇧 //kʌm ɒn tɑːrz//🇺🇸 //kʌm ɑn tɑrz//🇬🇧 //ˈhʌri ʌp//🇺🇸 //ˈhɜri ʌp//🇬🇧 //lɛts ɡəʊ//🇺🇸 //lɛts ɡoʊ//
SignificadoA phrase encouraging someone or something to hurry or to respond.Faz alguma coisa mais rápido.Do something faster.Um jeito de sugerir sair ou começar algo juntos.A way to suggest leaving or starting an activity together.
ExemploCome on TARS, we need to finish this quickly!You need to hurry up or we will miss the train!Let's go to the park this afternoon.
RegistroInformalInformalNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Colocaçõescome on over, come on down, come on buddyhurry up and wait, hurry up before, hurry up tolet's go out, let's go home, let's go eat
Erros comunsMisuse in serious conversations., Confusing with 'come on' alone without context., Assuming it can be used for any urgent request.Omitting 'up', saying just 'hurry'., 'Hurry up' used in formal writing., Using 'hurry up' without an object or activity.Using 'lets' instead of 'let's' as a contraction for 'let us', Confusing the meaning with 'let go', Not using it with a verb following, e.g., 'let's walk'
Notas de usoUsed casually among friends or in playful situations; lower formality. Not appropriate in formal contexts.Comumente usado em contextos casuais para pedir a alguém para agir mais rapidamente. Evite em situações formais.Commonly used in casual contexts to prompt someone to act more quickly. Avoid in formal situations.Comum para convites ou sugestões. Funciona bem em conversas informais com amigos, mas é menos formal em ambientes de trabalho.Commonly used for invitations or suggestions. Suitable in casual conversations among friends, but less formal in business settings.

Veja em clipes reais

Come on TARS
Hurry up
Let's go

Perguntas frequentes: Come on TARS vs Hurry up vs Let's go

Qual é a diferença entre Come on TARS, Hurry up e Let's go?

Come on TARS: A phrase encouraging someone or something to hurry or to respond. Hurry up: Do something faster. Let's go: A way to suggest leaving or starting an activity together.

Qual é mais formal: Come on TARS, Hurry up e Let's go?

Let's go é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Come on TARS, Hurry up e Let's go?

Let's go é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Come on TARS: Come on TARS, we need to finish this quickly! Hurry up: You need to hurry up or we will miss the train! Let's go: Let's go to the park this afternoon.

Posso usar Come on TARS, Hurry up e Let's go de forma intercambiável?

Nem sempre. Come on TARS, Hurry up e Let's go são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.