Come back home vs Get back

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Come back home

Top 2000 (comum)

Get back

Top 2000 (comum)
 Come back homeGet back
Pronúncia🇬🇧 //kʌm bæk həʊm//🇺🇸 //kʌm bæk hoʊm//🇬🇧 //ɡɛt bæk//🇺🇸 //ɡɛt bæk//
Significadoreturn to your housevoltar para um lugar ou situaçãoto return to a place or situation
ExemploI hope you'll come back home for the holidays.I need to get back home before dark.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõescome back soon, come back early, come back lateget back to work, get back home, get back to me
Antônimosleave home, go awayleave, depart, go away
Erros comunsConfused with 'go back home', Using 'came back home' incorrectly for future situations, Omitting 'to' as in 'come back to home'Confused with 'give back' which means to return something to someone., Using 'get back' without specifying what to return., Omitting the object when meaning to return to a place.
Notas de usoTypically used when someone is returning after being away. More common in informal settings. Avoid in very formal contexts.Usado em vários contextos; muitas vezes informal. Evite em escrita muito formal.Used in various contexts; often informal. Avoid in very formal writing.

Veja em clipes reais

Come back home
Get back

Perguntas frequentes: Come back home vs Get back

Qual é a diferença entre Come back home e Get back?

Come back home: return to your house Get back: to return to a place or situation

Pode mostrar um exemplo de cada?

Come back home: I hope you'll come back home for the holidays. Get back: I need to get back home before dark.

Posso usar Come back home e Get back de forma intercambiável?

Nem sempre. Come back home e Get back são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas