Collaboration vs Cooperation vs You scratch my back

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Collaboration

Top 2000 (comum)C1noun

Cooperation

Top 2000 (comum)

You scratch my back

InformalTop 2000 (comum)
 CollaborationCooperationYou scratch my back
Pronúncia🇬🇧 /["/kəˌlæbəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/kəˌlæbəˈreɪʃn/"]/🇬🇧 //kəʊˈɒpəreɪʃən//🇺🇸 //koʊˈɑːpəreɪʃən//🇬🇧 //juː skrætʃ maɪ bæk//🇺🇸 //ju skrætʃ maɪ bæk//
SignificadoTrabalhar junto com outras pessoas para conseguir algo.Working together with others to achieve something.Working together with others for a common goal.A gente se ajuda.We help each other.
ExemploCollaboration between the two departments led to innovative solutions.The success of the project relied on the cooperation of all team members.If you help me with this project, I’ll help you later; you scratch my back.
RegistroNeutroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1--
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesactive, close, effective, degree, foster, in collaboration with, collaboration among, collaboration between, active, close, effective, degree, foster, in collaboration with, collaboration among, collaboration betweeninternational cooperation, mutual cooperation, effective cooperation, cooperation agreement, cooperation betweenmutual benefit, help each other, reciprocal favor
Antônimosisolation, division, separationcompetition, conflict, opposition-
Erros comunsConfusing with 'cooperation' as they have different nuances., Using 'collaboration' with a singular subject, e.g., saying 'a collaboration is...' instead of 'collaborations are...'., Overusing it in informal situations where simpler words like 'teamwork' could be more appropriate.Confused with 'collaboration' - cooperation involves joint effort, while collaboration emphasizes the act of contributing., Using 'cooperation' with singular verbs - it's often used as a collective noun.Misunderstanding the meaning as a literal phrase about back scratching., Confusing it with 'you scratch my back, I'll scratch yours' as a standalone statement., Using it in too formal or serious contexts.
Notas de usoUse 'colaboração' em contextos formais ou profissionais, como trabalho em equipe ou projetos. É menos comum em conversas casuais. Evite usá-lo em ambientes muito relaxados.Use 'collaboration' in formal or professional contexts, such as teamwork or projects. It's less common in casual conversations. Avoid using it in overly relaxed settings.Use in both formal and informal contexts. Avoid in casual conversation unless discussing teamwork or collaboration.Use em contextos informais ao falar sobre ajuda mútua ou cooperação. Evite em situações formais.Use in informal contexts when discussing mutual help or cooperation. Avoid in formal situations.

Veja em clipes reais

Cooperation
You scratch my back

Perguntas frequentes: Collaboration vs Cooperation vs You scratch my back

Qual é a diferença entre Collaboration, Cooperation e You scratch my back?

Collaboration: Working together with others to achieve something. Cooperation: Working together with others for a common goal. You scratch my back: We help each other.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Collaboration: Collaboration between the two departments led to innovative solutions. Cooperation: The success of the project relied on the cooperation of all team members. You scratch my back: If you help me with this project, I’ll help you later; you scratch my back.

Posso usar Collaboration, Cooperation e You scratch my back de forma intercambiável?

Nem sempre. Collaboration, Cooperation e You scratch my back são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas