Collaboration vs Cooperation vs You scratch my back

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Collaboration

Top 2000 (courant)C1noun

Cooperation

Top 2000 (courant)

You scratch my back

FamilierTop 2000 (courant)
 CollaborationCooperationYou scratch my back
Prononciation🇬🇧 /["/kəˌlæbəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/kəˌlæbəˈreɪʃn/"]/🇬🇧 //kəʊˈɒpəreɪʃən//🇺🇸 //koʊˈɑːpəreɪʃən//🇬🇧 //juː skrætʃ maɪ bæk//🇺🇸 //ju skrætʃ maɪ bæk//
SensTravailler ensemble avec d'autres pour accomplir quelque chose.Working together with others to achieve something.Working together with others for a common goal.On s'entraide.We help each other.
ExempleCollaboration between the two departments led to innovative solutions.The success of the project relied on the cooperation of all team members.If you help me with this project, I’ll help you later; you scratch my back.
RegistreNeutreNeutreFamilier
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRC1--
Nature grammaticalenoun
Collocationsactive, close, effective, degree, foster, in collaboration with, collaboration among, collaboration between, active, close, effective, degree, foster, in collaboration with, collaboration among, collaboration betweeninternational cooperation, mutual cooperation, effective cooperation, cooperation agreement, cooperation betweenmutual benefit, help each other, reciprocal favor
Antonymesisolation, division, separationcompetition, conflict, opposition-
Erreurs fréquentesConfusing with 'cooperation' as they have different nuances., Using 'collaboration' with a singular subject, e.g., saying 'a collaboration is...' instead of 'collaborations are...'., Overusing it in informal situations where simpler words like 'teamwork' could be more appropriate.Confused with 'collaboration' - cooperation involves joint effort, while collaboration emphasizes the act of contributing., Using 'cooperation' with singular verbs - it's often used as a collective noun.Misunderstanding the meaning as a literal phrase about back scratching., Confusing it with 'you scratch my back, I'll scratch yours' as a standalone statement., Using it in too formal or serious contexts.
Notes d'usageUtilisez 'collaboration' dans des contextes formels ou professionnels, comme le travail d'équipe ou les projets. C'est moins courant dans les conversations décontractées. Évitez de l'utiliser dans des situations trop détendues.Use 'collaboration' in formal or professional contexts, such as teamwork or projects. It's less common in casual conversations. Avoid using it in overly relaxed settings.Use in both formal and informal contexts. Avoid in casual conversation unless discussing teamwork or collaboration.À utiliser dans des contextes informels pour parler d'aide mutuelle ou de coopération. À éviter dans les situations formelles.Use in informal contexts when discussing mutual help or cooperation. Avoid in formal situations.

Vois-le dans de vrais extraits

Cooperation
You scratch my back

Questions fréquentes : Collaboration vs Cooperation vs You scratch my back

Quelle est la différence entre Collaboration, Cooperation et You scratch my back ?

Collaboration: Working together with others to achieve something. Cooperation: Working together with others for a common goal. You scratch my back: We help each other.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Collaboration: Collaboration between the two departments led to innovative solutions. Cooperation: The success of the project relied on the cooperation of all team members. You scratch my back: If you help me with this project, I’ll help you later; you scratch my back.

Puis-je utiliser Collaboration, Cooperation et You scratch my back de façon interchangeable ?

Pas toujours. Collaboration, Cooperation et You scratch my back sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées