Charge vs Prosecute

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Charge

Top 1000 (muito comum)B1noun

Prosecute

FormalTop 3000 (comum)C1verb
Mais formal: ProsecuteMais comum: Charge
 ChargeProsecute
Pronúncia🇬🇧 /["/tʃɑːdʒ/"]/🇺🇸 /["/tʃɑːrdʒ/"]/🇬🇧 //ˈprɒsɪkjuːt//🇺🇸 //ˈprɔːsɪkjuːt//
SignificadoTo request payment for something.To take legal action against someone for a crime.
ExemploI need to charge my phone because the battery is low.The state decided to prosecute the accused for the serious crime committed.
RegistroNeutroFormal
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRB1C1
Classe gramaticalnounverb
Colocaçõesheavy, high, nominal, impose, introduce, levy, at a charge, for a charge, charge for, free of charge, overall, personal, sole, have, take, place somebody in, in charge (of somebody/​something), in somebody’s charge, under somebody’s charge, grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/​the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/​the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), baton, cavalry, leadprosecute a case, prosecute someone, prosecute to the full extent of the law
Antônimoscredit, refundexonerate, release
Erros comunsConfused with 'charges' when referring to multiple items., Using 'charge' as a noun incorrectly in casual conversations instead of using 'billing'., Mistaking 'charge' for 'change' in payment contexts.Confused with 'persecute', which means to oppress or harass., Using 'prosecute' in non-legal contexts where 'charge' might be more appropriate.
Notas de usoUsed in contexts related to billing or pricing services. Can be formal in business and informal when referring to casual payments between friends. Avoid in situations where a more specific term is appropriate.Used primarily in legal contexts. Commonly used in formal discussions about law enforcement and courtroom procedures.

Perguntas frequentes: Charge vs Prosecute

Qual é a diferença entre Charge e Prosecute?

Charge: To request payment for something. Prosecute: To take legal action against someone for a crime.

Qual é mais formal: Charge e Prosecute?

Prosecute é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Charge e Prosecute?

Charge é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Charge e Prosecute?

Prosecute é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Charge e Prosecute estão no mesmo nível CEFR?

Charge: B1, Prosecute: C1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Charge e Prosecute?

Charge: noun, Prosecute: verb.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Charge: I need to charge my phone because the battery is low. Prosecute: The state decided to prosecute the accused for the serious crime committed.

Posso usar Charge e Prosecute de forma intercambiável?

Nem sempre. Charge e Prosecute são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.