Calm down vs Compose vs Relax vs Soothe

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Calm down

Top 1000 (muito comum)

Compose

Top 2000 (comum)B2verb

Relax

Top 1000 (muito comum)A1verb

Soothe

Top 2000 (comum)B1verb
 Calm downComposeRelaxSoothe
Pronúncia🇬🇧 //kɑːm daʊn//🇺🇸 //kɑm daʊn//🇬🇧 /["/kəmˈpəʊz/","/kəmˈpəʊzɪz/","/kəmˈpəʊzd/","/kəmˈpəʊzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpəʊz/","/kəmˈpəʊzɪz/","/kəmˈpəʊzd/","/kəmˈpəʊzɪŋ/"]/🇬🇧 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/🇬🇧 //suːð//🇺🇸 //suːð//
SignificadoTo relax or stop being upset.criar ou fazer algo, especialmente música ou escritato create or make something, especially music or writingFazer você se sentir calmo e sem estresse.To make yourself feel calm and not stressed.Fazer alguém se sentir mais calmo ou menos chateado.To make someone feel calmer or less upset.
ExemploYou need to calm down before we continue this discussion.Mozart composed his last opera shortly before he died.After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.She tried to soothe the crying baby by singing a lullaby.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-B2A1B1
Classe gramaticalverbverbverb
Colocaçõescalm down the situation, calm down emotions, calm down quicklyspecially, speciallycompletely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourselfsoothe a child, soothe your mind, soothe pain
Antônimosagitate, excite, disturbdecompose, destroy, disassemblestress, tense, worryagitate, disturb, upset
Erros comuns'Calm down' can be used for things instead of people, which is incorrect., Confusing 'calm down' with 'cool off', which has a slightly different meaning., Using 'calm down' too aggressively can make someone feel worse.Confused with 'composite' which means made of different parts., Using 'compose' with incorrect subjects, like saying 'he composes music' instead of 'he is composing music.', Omitting the object, saying 'I compose' without specifying what.'Relax' is sometimes confused with 'release' as if both mean the same thing., Learners may forget to use an object, saying just 'I relax' instead of 'I relax myself'., Some might use 'relax' inappropriately with a negative tone, which can sound confusing.Confusing 'soothe' with 'smooth'; 'soothe' relates to calming., Using 'soothe' without an object, as in 'I will soothe' - it should be 'I will soothe you'., Mixing up 'soothe' with 'soothe up', which is not a standard phrase.
Notas de usoUse in situations where someone is anxious or angry. It’s neutral in tone, appropriate for friends, family, or colleagues, but can seem dismissive if not delivered carefully.Usado em contextos ao falar sobre escrever música, ensaios ou outras obras criativas. Contextos formais são preferidos, como em ambientes educacionais ou profissionais.Used in contexts when talking about writing music, essays, or other creative works. Formal contexts are preferred, like in education or professional settings.Use 'relaxar' ao falar sobre se acalmar. É adequado para a maioria das situações, mas evite usá-lo em ocasiões muito formais.Use 'relax' when talking about making oneself calm. It's suitable for most contexts, but avoid using it in very formal occasions.Use 'acalmar' ao se referir a acalmar emoções ou desconforto físico. Geralmente é apropriado em contextos formais e informais.Use 'soothe' when referring to calming emotions or physical discomfort. It's generally appropriate in both formal and informal contexts.

Veja em clipes reais

Calm down
Relax

Perguntas frequentes: Calm down vs Compose vs Relax vs Soothe

Qual é a diferença entre Calm down, Compose, Relax e Soothe?

Calm down: To relax or stop being upset. Compose: to create or make something, especially music or writing Relax: To make yourself feel calm and not stressed. Soothe: To make someone feel calmer or less upset.

Qual é mais avançada: Calm down, Compose, Relax e Soothe?

Compose é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Calm down: You need to calm down before we continue this discussion. Compose: Mozart composed his last opera shortly before he died. Relax: After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book. Soothe: She tried to soothe the crying baby by singing a lullaby.

Posso usar Calm down, Compose, Relax e Soothe de forma intercambiável?

Nem sempre. Calm down, Compose, Relax e Soothe são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.