Call somebody vs Phone vs Ring

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Call somebody

Top 1000 (muito comum)

Phone

Top 1000 (muito comum)A1noun

Ring

Top 1000 (muito comum)
 Call somebodyPhoneRing
Pronúncia🇬🇧 //kɔːl ˈsʌmbədi//🇺🇸 //kɔl ˈsʌmbədi//🇬🇧 /["/fəʊn/"]/🇺🇸 /["/fəʊn/"]/🇬🇧 //rɪŋ//🇺🇸 //rɪŋ//
SignificadoEntrar em contato com alguém por telefone.To contact someone by phone.Um aparelho usado para falar com pessoas a longas distâncias.A device used for talking to people over long distances.A circular band, often worn on a finger.
ExemploI will call somebody to help us with the project.She answered the phone as soon as it rang.She wore a beautiful gold ring.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A1-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõescall somebody back, call somebody names, call somebody outcell, cellular, mobile, be on, use, call (somebody on), go, go off, ring, number, book, directory, by phone, on the phone, over the phone, cell, cellular, mobile, be on, use, call (somebody on), go, go off, ring, number, book, directory, by phone, on the phone, over the phonediamond ring, wedding ring, gold ring, silver ring, ring tone
Antônimos-disconnect, silencesquare, block, line
Erros comunsConfused with 'call for', which means to request something., Using 'call' without specifying whom to call., Incorrectly saying 'call to' instead of 'call'.Confused with 'smartphone' — 'phone' can refer to any type of phone., Using 'phones' when referring to one device — 'phone' is already singular.Confused with 'ringing' as a verb., Mispronounce it as 'rung'., Using 'rings' incorrectly for multiple types of sounds.
Notas de usoUse 'ligar' quando for entrar em contato com alguém por telefone. Evite usar para mensagens escritas. Serve tanto para situações casuais quanto formais.Use 'call' when contacting someone via phone. Avoid using it for written messages. Suitable for casual and formal contexts.Usado em conversas do dia a dia. Evite usá-lo em textos muito formais; use 'telefone' em vez disso. Frequentemente usado em contextos relacionados à comunicação.Used in everyday conversations. Avoid using it in very formal writing; use 'telephone' instead. Often used in contexts related to communication.Use 'ring' when referring to jewelry or the sound made by a bell. Avoid using it in very formal contexts for jewelry.

Veja em clipes reais

Call somebody
Phone
Ring

Perguntas frequentes: Call somebody vs Phone vs Ring

Qual é a diferença entre Call somebody, Phone e Ring?

Call somebody: To contact someone by phone. Phone: A device used for talking to people over long distances. Ring: A circular band, often worn on a finger.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Call somebody: I will call somebody to help us with the project. Phone: She answered the phone as soon as it rang. Ring: She wore a beautiful gold ring.

Posso usar Call somebody, Phone e Ring de forma intercambiável?

Nem sempre. Call somebody, Phone e Ring são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas