Bums vs Rear
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Bums
InformalTop 5000 (bastante comum)
Rear
Top 2000 (comum)C1adjective
Mais formal: RearMais comum: Rear
| Bums | Rear | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //bʌmz//🇺🇸 //bʌmz// | 🇬🇧 /["/rɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/rɪr/"]/ |
| Significado | Buttocks or rear part of the body. | A parte de trás de algo ou o lado de trás.The back part of something or the back side. |
| Exemplo | She fell and landed on her bums. | front and rear windows |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | C1 |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | show your bums, sore bums, big bums, cute bums, fall on your bums | rear view, rear end, rear section, rear window, rear guard |
| Antônimos | persistence, success | front, beginning, lead |
| Erros comuns | Confused with 'bums' as in lazy people., Misunderstanding the plural form when referring to a single person., Using it in formal situations where 'buttocks' is more appropriate. | Confused with 'rare' in pronunciation., Used incorrectly as a verb instead of a noun., Misplaced in phrases where 'back' would be more natural. |
| Notas de uso | Primarily used in informal contexts when talking about the human body. Avoid in formal settings. Can refer to people as well as the body part. | Use 'traseira' para se referir à parte de trás de um objeto ou pessoa. É neutro e comumente usado em contextos casuais e formais. Evite usá-lo em conversas muito informais onde termos mais simples como 'fundo' podem ser preferidos.Use 'rear' when referring to the back part of an object or person. It is neutral and commonly used in both casual and formal contexts. Avoid using it in very informal speech where simpler terms like 'back' may be preferred. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Bums vs Rear
Qual é a diferença entre Bums e Rear?
Bums: Buttocks or rear part of the body. Rear: The back part of something or the back side.
Qual é mais formal: Bums e Rear?
Rear é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Bums e Rear?
Rear é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Bums: She fell and landed on her bums. Rear: front and rear windows
Posso usar Bums e Rear de forma intercambiável?
Nem sempre. Bums e Rear são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.