Approval vs Thumbs up
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Approval
Acima de 10.000 (menos comum)B2noun
Thumbs up
InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: ApprovalMais comum: Thumbs up
| Approval | Thumbs up | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əˈpruːvl/"]/🇺🇸 /["/əˈpruːvl/"]/ | 🇬🇧 //θʌmz ʌp//🇺🇸 //θʌmz ʌp// |
| Significado | Estar de acordo com algo ou alguém.Being okay with something or someone. | A sign of approval using your thumb. |
| Exemplo | The project received official approval from the board of directors. | After the presentation, she gave a thumbs up to show her approval. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | full, warm, wholehearted, need, require, seek, process, rating, on approval, with approval, with somebody’s approval, a nod of approval, a roar of approval, somebody’s seal of approval, full, warm, wholehearted, need, require, seek, process, rating, on approval, with approval, with somebody’s approval, a nod of approval, a roar of approval, somebody’s seal of approval | give a thumbs up, thumbs up sign, thumbs up gesture |
| Antônimos | disapproval, rejection | - |
| Erros comuns | Confusing 'approval' with 'approve' as they have different grammatical uses., Using 'approval' instead of 'approve' in sentences when a verb is required., Mixing up 'approval' with 'agreement' in contexts of consent. | Using 'thumbs up' in formal correspondence., Confusing it with other gestures like 'thumbs down'. |
| Notas de uso | Use 'aprovação' em contextos profissionais ou formais, como reuniões ou relatórios. É menos comum em conversas casuais, onde você pode dizer 'gostar' ou 'estar de acordo'.Use 'approval' in professional or formal contexts, such as meetings or reports. It’s less common in casual conversation, where you might say 'like' or 'okay with'. | Use 'thumbs up' in casual settings to express approval or agreement. It's not appropriate in formal situations or written communication. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Approval vs Thumbs up
Qual é a diferença entre Approval e Thumbs up?
Approval: Being okay with something or someone. Thumbs up: A sign of approval using your thumb.
Qual é mais formal: Approval e Thumbs up?
Approval é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Approval e Thumbs up?
Thumbs up é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Approval: The project received official approval from the board of directors. Thumbs up: After the presentation, she gave a thumbs up to show her approval.
Posso usar Approval e Thumbs up de forma intercambiável?
Nem sempre. Approval e Thumbs up são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.