Anyhoo thank you for your time vs In any case

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Anyhoo thank you for your time

InformalAcima de 10.000 (menos comum)

In any case

Top 2000 (comum)
Mais formal: In any caseMais comum: In any case
 Anyhoo thank you for your timeIn any case
Pronúncia🇬🇧 //ˈænɪhuː//🇺🇸 //ˈænɪhuː//🇬🇧 //ɪn ˈɛnɪ keɪs//🇺🇸 //ɪn ˈɛni keɪs//
SignificadoEnfim, agradeço seu tempo.Anyway, I appreciate your time.Não importa o que aconteçaNo matter what happens
ExemploAnyhoo, thank you for your time today.We might not have enough time, but in any case, we should try to finish.
RegistroInformalNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõesanyhoo, thanks, anyhoo, let's move on, anyhoo, back to the topic, anyhoo, it doesn't matter, anyhoo, time to goin any case, in any event, in any situation, used in any circumstance
Erros comunsConfused with 'anyhow' - are often interchangeable but 'anyhoo' is more informal., Omitting 'thank you' can sound rude., Using in formal contexts where a standard thank you is needed.Used too formally in casual conversations., Confused with 'in any event' which has a slightly different nuance.
Notas de usoUsado em conversas casuais; pode não ser adequado para ambientes formais ou e-mails profissionais.Used in casual conversations; it may not be suitable for formal settings or professional emails.Comumente usado para sinalizar uma conclusão ou transição em uma conversa. Adequado para inglês falado e escrito; não excessivamente formal.Commonly used to signal a conclusion or transition in conversation. Suitable for both spoken and written English; not overly formal.

Veja em clipes reais

Anyhoo thank you for your time
In any case

Perguntas frequentes: Anyhoo thank you for your time vs In any case

Qual é a diferença entre Anyhoo thank you for your time e In any case?

Anyhoo thank you for your time: Anyway, I appreciate your time. In any case: No matter what happens

Qual é mais formal: Anyhoo thank you for your time e In any case?

In any case é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Anyhoo thank you for your time e In any case?

In any case é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Anyhoo thank you for your time: Anyhoo, thank you for your time today. In any case: We might not have enough time, but in any case, we should try to finish.

Posso usar Anyhoo thank you for your time e In any case de forma intercambiável?

Nem sempre. Anyhoo thank you for your time e In any case são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas