Anxious vs Concerned vs Worried
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Anxious
Top 2000 (comum)B2adjective
Concerned
Top 1000 (muito comum)B2adjective
Worried
Top 1000 (muito comum)A2adjective
| Anxious | Concerned | Worried | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈæŋkʃəs/"]/🇺🇸 /["/ˈæŋkʃəs/"]/ | 🇬🇧 /["/kənˈsɜːnd/"]/🇺🇸 /["/kənˈsɜːrnd/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈwʌrid/"]/🇺🇸 /["/ˈwɜːrid/"]/ |
| Significado | Preocupado ou nervoso com alguma coisa.Worried or nervous about something. | preocupado(a) ou ansioso(a) com algoworried or anxious about something | Sentindo ansiedade ou preocupação com algo.Feeling anxious or concerned about something. |
| Exemplo | She felt anxious about the upcoming exam. | She was very concerned about the upcoming exam results. | She is worried about her exam results. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | B2 | A2 |
| Classe gramatical | adjective | adjective | adjective |
| Colocações | appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, for | be, feel, look, extremely, fairly, very, about, at, by, be, especially, particularly, specifically, with | be, feel, look, extremely, fairly, very, about, worried sick |
| Antônimos | calm, relaxed, composed | unconcerned, indifferent, carefree | calm, untroubled, carefree |
| Erros comuns | Confusing 'anxious' with 'eager', which means excited or looking forward to something., Using 'anxious' without a preposition; it should be 'anxious about' or 'anxious for'., Thinking 'anxious' always means worry, not recognizing it can imply a strong desire in certain contexts. | Confused with 'concerning' which means 'about', Using 'concerned' when feeling indifferent, Using the wrong preposition, e.g., saying 'concerned for' instead of 'concerned about' | 'Worried of' instead of 'worried about', Confusing 'worried' with 'worriedly' (the adverb form), 'Worry' as a noun instead of using the adjective 'worried' |
| Notas de uso | Usado quando se sente nervoso ou inquieto sobre uma situação. Geralmente apropriado em contextos formais e informais, mas em ambientes muito casuais, alguns podem usar 'preocupado' em vez disso.Used when feeling nervous or uneasy about a situation. Generally appropriate in both formal and informal contexts, but in very casual settings, some might use 'worried' instead. | Use 'preocupado(a)' em contextos onde você quer expressar preocupação ou cuidado com a situação de alguém. É apropriado tanto na comunicação falada quanto escrita. Evite usá-lo em contextos excessivamente casuais onde uma linguagem menos formal pode ser mais adequada.Use 'concerned' in contexts where you want to express worry or care for someone's situation. It is appropriate in both spoken and written communication. Avoid using it in overly casual contexts where less formal language might be more suitable. | Use 'preocupado(a)' em situações de preocupação ou ansiedade. É adequado tanto para contextos casuais quanto mais sérios. Evite usá-lo em textos excessivamente formais.Use 'worried' in situations of concern or anxiety. It's suitable for both casual and more serious contexts. Avoid using it in overly formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Anxious vs Concerned vs Worried
Qual é a diferença entre Anxious, Concerned e Worried?
Anxious: Worried or nervous about something. Concerned: worried or anxious about something Worried: Feeling anxious or concerned about something.
Anxious, Concerned e Worried estão no mesmo nível CEFR?
Anxious: B2, Concerned: B2, Worried: A2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Anxious, Concerned e Worried?
Anxious: adjective, Concerned: adjective, Worried: adjective.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Anxious: She felt anxious about the upcoming exam. Concerned: She was very concerned about the upcoming exam results. Worried: She is worried about her exam results.
Posso usar Anxious, Concerned e Worried de forma intercambiável?
Nem sempre. Anxious, Concerned e Worried são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.