Agreement vs Consensus vs Settlement vs Understanding
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Agreement
Consensus
Settlement
Understanding
| Agreement | Consensus | Settlement | Understanding | |
|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/kənˈsensəs/"]/🇺🇸 /["/kənˈsensəs/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌʌndəˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌndərˈstændɪŋ/"]/ |
| Significado | A decision or understanding made by two or more people. | A general agreement among a group of people. | An agreement or decision reached after a dispute. | Knowing what something means or how it works. |
| Exemplo | The two countries reached an agreement to trade resources. | After long discussions, the team reached a consensus on the project deadline. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. | Her understanding of the topic was comprehensive and detailed. |
| Registro | Neutro | Neutro | Formal | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | C1 | C1 | A2 |
| Classe gramatical | noun | noun | noun | noun |
| Colocações | draft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/the agreement, under an/the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with | broad, clear, common, degree, level, achieve, arrive at, reach, exist, emerge, form, opinion, view, statement, by consensus, consensus about, consensus on, a consensus of opinion, a lack of consensus | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site | human, pass, beyond (your) understanding, deeper, great, common, show, bring, bring about, understanding among, understanding between, understanding for, written, verbal, implicit, have, come to, reach, understanding between, understanding on, understanding with |
| Antônimos | disagreement, conflict, dissonance | disagreement, dissent, division | disagreement, conflict, dispute | misunderstanding, confusion |
| Erros comuns | Confused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics. | Confused with 'assent' which means to agree but not necessarily reach a group decision., Using in singular form when referring to multiple opinions; 'a consensus' is correct., Overusing in informal contexts where simpler terms like 'agreement' are better. | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. | Confusing 'understanding' with 'understand' (verb form), Using it as a verb instead of a noun, Omitting the preposition when using in phrases, like 'understanding of' instead of just 'understanding'. |
| Notas de uso | Used when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice. | Used in discussions or decisions where a group needs a common agreement. Avoid in casual conversations. | Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. | Use 'understanding' in neutral contexts, often in discussions about learning or communication. Avoid using in overly formal writing. |
Perguntas frequentes: Agreement vs Consensus vs Settlement vs Understanding
Qual é a diferença entre Agreement, Consensus, Settlement e Understanding?
Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Consensus: A general agreement among a group of people. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute. Understanding: Knowing what something means or how it works.
Qual é mais formal: Agreement, Consensus, Settlement e Understanding?
Settlement é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Agreement, Consensus, Settlement e Understanding?
Agreement é a mais comum no inglês do dia a dia.
Agreement, Consensus, Settlement e Understanding estão no mesmo nível CEFR?
Agreement: B1, Consensus: C1, Settlement: C1, Understanding: A2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Agreement, Consensus, Settlement e Understanding?
Agreement: noun, Consensus: noun, Settlement: noun, Understanding: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Consensus: After long discussions, the team reached a consensus on the project deadline. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court. Understanding: Her understanding of the topic was comprehensive and detailed.
Posso usar Agreement, Consensus, Settlement e Understanding de forma intercambiável?
Nem sempre. Agreement, Consensus, Settlement e Understanding são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.