Advocate vs The leader of the cause

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Advocate

Top 2000 (comum)C1noun

The leader of the cause

Top 5000 (bastante comum)
Mais comum: Advocate
 AdvocateThe leader of the cause
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈædvəkət/"]/🇺🇸 /["/ˈædvəkət/"]/🇬🇧 //ðə ˈliːdə ɔv ðə kɔːz//🇺🇸 //ðə ˈliːdər əv ðə kɔz//
SignificadoApoiar ou defender algo ou alguém.To support or argue for something or someone.The person who is in charge of a movement or group.
Exemploan advocate for hospital workersShe became the leader of the cause after years of dedication.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesardent, effective, firm, argue, claim, say, advocate for, advocate of, solicitor, judgeemerge as the leader, support the leader, follow the leader
Antônimosoppose, resist, discouragefollower, supporter
Erros comunsConfused with 'advice' which is the act of recommending., Using it as a noun instead of the verb form (advocates are the ones who advocate)., Incorrect verb conjugation, e.g., saying 'advocates for' instead of 'advocates'.Confusing with 'the leader of the pack', Using it for informal groups like friends, Mixing up with 'follower of the cause'
Notas de usoUse 'advocate' ao discutir apoio a ideias, causas ou pessoas. É apropriado tanto na escrita quanto na fala, especialmente em contextos profissionais ou políticos. Evite usar em conversas muito casuais.Use 'advocate' when discussing support for ideas, causes, or people. It's appropriate in both writing and speech, especially in professional or political contexts. Avoid using in very casual conversations.Use this phrase in discussions about movements, activism, or organizations. It may not be appropriate in casual conversations.

Veja em clipes reais

The leader of the cause

Perguntas frequentes: Advocate vs The leader of the cause

Qual é a diferença entre Advocate e The leader of the cause?

Advocate: To support or argue for something or someone. The leader of the cause: The person who is in charge of a movement or group.

Qual é mais comum: Advocate e The leader of the cause?

Advocate é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Advocate: an advocate for hospital workers The leader of the cause: She became the leader of the cause after years of dedication.

Posso usar Advocate e The leader of the cause de forma intercambiável?

Nem sempre. Advocate e The leader of the cause são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas