Advertising vs Marketing vs Publicity

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Advertising

Top 1000 (muito comum)A2noun

Marketing

Top 1000 (muito comum)B1noun

Publicity

Top 2000 (comum)B2noun
 AdvertisingMarketingPublicity
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈædvətaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈædvərtaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈmɑːkɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmɑːrkɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/pʌbˈlɪsəti/"]/🇺🇸 /["/pʌbˈlɪsəti/"]/
SignificadoThe activity of making products or services known to people.The action of promoting and selling products or services.Information intended to attract attention to something, like an event or a product.
ExemploCigarette advertising has been banned.Effective marketing strategies can significantly boost a company's sales.The company gained a lot of publicity after launching its new product.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2B1B2
Classe gramaticalnounnounnoun
Colocaçõesadvertising agency, advertising campaign, advertising budget, advertising space, online advertisingclever, effective, good, do, improve, campaign, exercise, strategy, in marketing, through marketing, with marketing, sales and marketingconsiderable, enormous, extensive, give somebody/​something, gain, garner, surround something, publicity  about, publicity  for, publicity  over, a blaze of publicity, a storm of publicity, the glare of publicity, advance, material, photograph, shot, publicity  about, publicity  for, a lack of publicity
Antônimossilence, concealment, hidingdisregard, neglectprivacy, secrecy, obscurity
Erros comunsConfusing 'advertisement' with 'advertising'., Using 'advertising' as a verb., Spelling it incorrectly as 'advrtising'.Confusing with 'advertising', which is just a part of marketing., Using as a verb: 'I will market my product' should be 'I will do marketing for my product'., 'Marketing' should not be used without context — clarify what is being marketed.Mixing up 'publicity' with 'public' as a noun., Incorrectly using 'publicity' as a verb., Confusing 'publicity' with 'advertisement' as they are not entirely synonymous.
Notas de usoUse 'advertising' when talking about marketing, especially in a business context. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid casual contexts where simpler terms might work.Used in business contexts to refer to strategies to attract customers. It may not fit in very casual conversations.Use 'publicity' to discuss promotion in contexts like advertising or public recognition. It's appropriate in business or media discussions but less so in casual conversations.

Perguntas frequentes: Advertising vs Marketing vs Publicity

Qual é a diferença entre Advertising, Marketing e Publicity?

Advertising: The activity of making products or services known to people. Marketing: The action of promoting and selling products or services. Publicity: Information intended to attract attention to something, like an event or a product.

Qual é mais avançada: Advertising, Marketing e Publicity?

Publicity é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Advertising, Marketing e Publicity estão no mesmo nível CEFR?

Advertising: A2, Marketing: B1, Publicity: B2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Advertising, Marketing e Publicity?

Advertising: noun, Marketing: noun, Publicity: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Advertising: Cigarette advertising has been banned. Marketing: Effective marketing strategies can significantly boost a company's sales. Publicity: The company gained a lot of publicity after launching its new product.

Posso usar Advertising, Marketing e Publicity de forma intercambiável?

Nem sempre. Advertising, Marketing e Publicity são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas