Advertising vs Endorsement vs Marketing vs Promotion vs Propaganda vs Publicity

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Advertising

Top 1000 (muito comum)A2noun

Endorsement

FormalTop 2000 (comum)C1noun

Marketing

Top 1000 (muito comum)B1noun

Promotion

Top 2000 (comum)B2noun

Propaganda

Top 3000 (comum)C1noun

Publicity

Top 2000 (comum)B2noun
Mais formal: Endorsement
 AdvertisingEndorsementMarketingPromotionPropagandaPublicity
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈædvətaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈædvərtaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈdɔːsmənt/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈdɔːrsmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈmɑːkɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmɑːrkɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/prəˈməʊʃn/"]/🇺🇸 /["/prəˈməʊʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌprɒpəˈɡændə/"]/🇺🇸 /["/ˌprɑːpəˈɡændə/"]/🇬🇧 /["/pʌbˈlɪsəti/"]/🇺🇸 /["/pʌbˈlɪsəti/"]/
SignificadoA atividade de divulgar produtos ou serviços para as pessoas.The activity of making products or services known to people.Uma aprovação ou apoio público para algo ou alguém.A public approval or support for something or someone.The action of promoting and selling products or services.Conseguir uma posição ou emprego melhor numa empresa.Getting a higher position or job in a company.Informação que é espalhada para ajudar ou prejudicar uma ideia ou pessoa.Information that is spread to help or hurt an idea or person.Informação destinada a atrair atenção para algo, como um evento ou um produto.Information intended to attract attention to something, like an event or a product.
ExemploCigarette advertising has been banned.The athlete received an endorsement from a major sportswear brand.Effective marketing strategies can significantly boost a company's sales.She received a promotion at work and is now a senior manager.enemy propagandaThe company gained a lot of publicity after launching its new product.
RegistroNeutroFormalNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 3000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2C1B1B2C1B2
Classe gramaticalnounnounnounnounnounnoun
Colocaçõesadvertising agency, advertising campaign, advertising budget, advertising space, online advertisingenthusiastic, full, overwhelming, be, constitute, imply, contract, deal, endorsement as, endorsement by, endorsement for, enthusiastic, full, overwhelming, be, constitute, imply, contract, deal, endorsement as, endorsement by, endorsement forclever, effective, good, do, improve, campaign, exercise, strategy, in marketing, through marketing, with marketing, sales and marketingrapid, internal, earn, gain, get, opportunities, prospects, race, promotion from, promotion to, chance of promotion, chances of promotion, rapid, internal, earn, gain, get, opportunities, prospects, race, promotion from, promotion to, chance of promotion, chances of promotion, special, marketing, sales, dogovernment, official, party, broadcast, counter, spread, battle, campaign, effort, somebody’s own propaganda, propaganda  about, propaganda  againstconsiderable, enormous, extensive, give somebody/​something, gain, garner, surround something, publicity  about, publicity  for, publicity  over, a blaze of publicity, a storm of publicity, the glare of publicity, advance, material, photograph, shot, publicity  about, publicity  for, a lack of publicity
Antônimossilence, concealment, hidingdisapproval, rejection, criticismdisregard, neglectdemotion, reductiontruth, factprivacy, secrecy, obscurity
Erros comunsConfusing 'advertisement' with 'advertising'., Using 'advertising' as a verb., Spelling it incorrectly as 'advrtising'.Confusing with 'endorse' which is the verb form., Using it in informal contexts where simpler words like 'support' may be better., Mispronouncing it or stressing the wrong syllable.Confusing with 'advertising', which is just a part of marketing., Using as a verb: 'I will market my product' should be 'I will do marketing for my product'., 'Marketing' should not be used without context — clarify what is being marketed.Confused with 'promote' (verb form)., Incorrectly use 'promotion' as a verb., Mixing up 'promotion' with 'raise' (salary increase).Confused with 'advertisement' which is generally more neutral., Mixing up with 'propagate', which means to spread or promote ideas but does not carry negative connotations.Mixing up 'publicity' with 'public' as a noun., Incorrectly using 'publicity' as a verb., Confusing 'publicity' with 'advertisement' as they are not entirely synonymous.
Notas de usoUse 'publicidade' ao falar sobre marketing, especialmente em um contexto de negócios. É apropriado tanto na fala quanto na escrita, mas evite contextos casuais onde termos mais simples podem funcionar.Use 'advertising' when talking about marketing, especially in a business context. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid casual contexts where simpler terms might work.Esse termo é frequentemente usado em negócios, política e marketing. É apropriado em contextos formais, mas pode parecer deslocado em conversas casuais.This term is often used in business, politics, and marketing. It's appropriate in formal contexts but may feel out of place in casual conversation.Used in business contexts to refer to strategies to attract customers. It may not fit in very casual conversations.Use 'promoção' em contextos profissionais ao falar sobre avanço de carreira. Não é apropriado em conversas casuais ou em ambientes não relacionados ao trabalho.Use 'promotion' in professional contexts when discussing job advancement. It's not appropriate in casual conversation or non-work-related settings.Usado em contextos políticos para descrever informações tendenciosas ou enganosas destinadas a promover uma agenda específica. Evite em escrita acadêmica onde a neutralidade é necessária.Used in political contexts to describe biased or misleading information intended to promote a specific agenda. Avoid in academic writing where neutrality is required.Use 'publicidade' para discutir promoção em contextos como publicidade ou reconhecimento público. É apropriado em discussões de negócios ou mídia, mas menos em conversas casuais.Use 'publicity' to discuss promotion in contexts like advertising or public recognition. It's appropriate in business or media discussions but less so in casual conversations.

Veja em clipes reais

Advertising
Endorsement
Marketing
Promotion

Perguntas frequentes: Advertising vs Endorsement vs Marketing vs Promotion vs Propaganda vs Publicity

Qual é a diferença entre Advertising, Endorsement, Marketing, Promotion, Propaganda e Publicity?

Advertising: The activity of making products or services known to people. Endorsement: A public approval or support for something or someone. Marketing: The action of promoting and selling products or services. Promotion: Getting a higher position or job in a company. Propaganda: Information that is spread to help or hurt an idea or person. Publicity: Information intended to attract attention to something, like an event or a product.

Qual é mais formal: Advertising, Endorsement, Marketing, Promotion, Propaganda e Publicity?

Endorsement é a mais formal entre elas.

Advertising, Endorsement, Marketing, Promotion, Propaganda e Publicity estão no mesmo nível CEFR?

Advertising: A2, Endorsement: C1, Marketing: B1, Promotion: B2, Propaganda: C1, Publicity: B2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Advertising, Endorsement, Marketing, Promotion, Propaganda e Publicity?

Advertising: noun, Endorsement: noun, Marketing: noun, Promotion: noun, Propaganda: noun, Publicity: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Advertising: Cigarette advertising has been banned. Endorsement: The athlete received an endorsement from a major sportswear brand. Marketing: Effective marketing strategies can significantly boost a company's sales. Promotion: She received a promotion at work and is now a senior manager. Propaganda: enemy propaganda Publicity: The company gained a lot of publicity after launching its new product.

Posso usar Advertising, Endorsement, Marketing, Promotion, Propaganda e Publicity de forma intercambiável?

Nem sempre. Advertising, Endorsement, Marketing, Promotion, Propaganda e Publicity são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.