Admitted vs Get to go inside
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Admitted
Top 2000 (comum)
Get to go inside
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Admitted
| Admitted | Get to go inside | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ədˈmɪtɪd//🇺🇸 //ədˈmɪtɪd// | 🇬🇧 //ɡɛt tə ɡoʊ ɪnˈsaɪd//🇺🇸 //ɡɛt tə ɡoʊ ɪnˈsaɪd// |
| Significado | Dizer que algo é verdade ou que você fez algo.To say that something is true or that you did something. | ser permitido entrar num lugarto be allowed to enter a place |
| Exemplo | He admitted his mistake in the report. | We finally **get to go inside** the museum after the renovation. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Colocações | admitted guilt, admitted the truth, admitted failure, admitted mistake | get to go inside a building, get to go inside a room, get to go inside an event |
| Antônimos | denied, disputed, refuted | stay out, remain outside, not enter |
| Erros comuns | Confusing with 'admit to' when referring to confessing an action., Using past tense 'admit' instead of 'admitted' for past context., Forgetting to use an object after 'admit.' | Using 'get' incorrectly, e.g., 'got to go inside' instead of 'get to go inside', Forgetting to use 'to' before 'go', Confusing with 'get to' meaning 'arrive at' |
| Notas de uso | Usado em contextos formais e informais. Pode soar melhor em textos escritos do que em conversas casuais.Use in both formal and informal contexts. May sound better in written forms rather than casual conversations. | Essa expressão é usada frequentemente em conversas informais ao falar sobre oportunidades de entrar num local ou estabelecimento. Pode não ser adequada para escrita ou situações formais.This phrase is often used in casual conversation when discussing opportunities to enter a venue or location. It may not be suitable for formal writing or settings. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Admitted vs Get to go inside
Qual é a diferença entre Admitted e Get to go inside?
Admitted: To say that something is true or that you did something. Get to go inside: to be allowed to enter a place
Qual é mais comum: Admitted e Get to go inside?
Admitted é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Admitted: He admitted his mistake in the report. Get to go inside: We finally **get to go inside** the museum after the renovation.
Posso usar Admitted e Get to go inside de forma intercambiável?
Nem sempre. Admitted e Get to go inside são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.