Abandon vs You got to leave something behind

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Abandon

Top 2000 (comum)B2verb

You got to leave something behind

Top 2000 (comum)
 AbandonYou got to leave something behind
Pronúncia🇬🇧 //əˈbændən//🇺🇸 //əˈbændən//🇬🇧 //jʊ ɡɒt tə liːv ˈsʌmθɪŋ bɪˈhaɪnd//🇺🇸 //ju ɡɑt tə liv ˈsʌmθɪŋ bɪˈhaɪnd//
Significadodeixar algo para trás, parar de se importar com issoTo leave something behind and not return.You must go away and not take something with you.
ExemploThey decided to abandon the project due to lack of funds.In order to start fresh, you got to leave something behind.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesabandon a plan, abandon a hope, abandon a shipleave behind a legacy, leave behind your worries, leave something behind for good, leave behind old habits, leave behind a relationship
Antônimosretain, keep, continue-
Erros comunsConfused with 'leave' in meanings., Using 'abandon' with non-physical subjects (shouldn't use for people in most contexts)., Omitting the object after 'abandon'.Confusing 'leave behind' with 'leave out', which has a different meaning., Omitting 'something' and saying just 'leave behind'., Using inappropriately casual language in formal situations.
Notas de usoUse 'abandonar' em contextos onde alguém ou algo é deixado ou desistido. Evite usar em contextos excessivamente emocionais; considere alternativas como 'deixar' para menos gravidade.Commonly used in both formal and informal contexts. Can imply giving up or leaving something without intention to return.Use this phrase to express the idea of moving on and letting go, suitable in both casual and serious discussions. Avoid using it in overly formal contexts.

Veja em clipes reais

Abandon
You got to leave something behind

Perguntas frequentes: Abandon vs You got to leave something behind

Qual é a diferença entre Abandon e You got to leave something behind?

Abandon: To leave something behind and not return. You got to leave something behind: You must go away and not take something with you.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Abandon: They decided to abandon the project due to lack of funds. You got to leave something behind: In order to start fresh, you got to leave something behind.

Posso usar Abandon e You got to leave something behind de forma intercambiável?

Nem sempre. Abandon e You got to leave something behind são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas