informal10K+

UK//wɒt dʊ jʊ ˈrɛkən//US//wɑt də ju ˈrɛkən//

Significato di What do you reckon

A casual way to ask someone for their opinion.

In simple words: What do you think?

What do you reckon in una frase

  • I just got a new job offer. What do you reckon?
  • We could go hiking this weekend. What do you reckon?
  • I heard they canceled the concert. What do you reckon?
  • What do you reckon about this new restaurant in town?

Come usare What do you reckon

Used in casual conversations, especially in British English. Avoid in formal settings.

Grammar pattern

standalone greeting

Memory hint

Think of a pirate saying, 'What do you reckon, matey?'

Parole correlate

Collocations with What do you reckon

  • What do you reckon about
  • What do you reckon of
  • What do you reckon on

Synonyms for What do you reckon

Common mistakes with What do you reckon

  • Misused in formal contexts.
  • Confused with 'What do you think?'.

What do you reckon appears in

What do you reckon in altre lingue

More chunks like What do you reckon

Le persone cercano anche

  • What do you reckon significato
  • significato di What do you reckon
  • cosa significa What do you reckon
  • What do you reckon traduzione
  • What do you reckon in italiano
  • definizione di What do you reckon

Domande frequenti su "What do you reckon"

Cosa significa "What do you reckon"?

What do you think?

Qual è la definizione di "What do you reckon"?

A casual way to ask someone for their opinion.

Come si usa "What do you reckon" in una frase?

I just got a new job offer. What do you reckon?

Puoi fare un altro esempio di "What do you reckon"?

We could go hiking this weekend. What do you reckon?

Quali sono i sinonimi di "What do you reckon"?

Alcune alternative comuni sono What do you think?, What's your opinion?, How do you feel?, What’s your view?.

Quali parole si abbinano a "What do you reckon"?

Si abbina spesso a What do you reckon about, What do you reckon of, What do you reckon on.

Quali sono gli errori comuni con "What do you reckon"?

Misused in formal contexts. Confused with 'What do you think?'.

Come si pronuncia "What do you reckon"?

US: //wɑt də ju ˈrɛkən//, UK: //wɒt dʊ jʊ ˈrɛkən//. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.

"What do you reckon" è formale o informale?

"What do you reckon" è informale, quindi è adatto a conversazioni informali con amici e familiari.

Quando dovrei usare "What do you reckon"?

Used in casual conversations, especially in British English. Avoid in formal settings.