Significato in italiano

C1verb1K

Vite, Avvitare

UK/["/skruː/","/skruːz/","/skruːd/","/ˈskruːɪŋ/"]/US/["/skruː/","/skruːz/","/skruːd/","/ˈskruːɪŋ/"]/

Significato di Screw

fissare una cosa a un'altra o stringere qualcosa con una vite o delle viti

In simple words: A metal fastener with a pointed end and a spiral thread used to hold things together.

Un elemento di fissaggio metallico con un'estremità appuntita e una filettatura a spirale usato per tenere insieme le cose.

Screw in una frase

  • Make sure to screw the lid tightly to prevent any leaks.Assicurati di avvitare bene il coperchio per evitare perdite.
  • You need to screw the bolts securely when assembling the furniture.Devi avvitare saldamente i bulloni quando assembli i mobili.
  • He tried to screw the pieces of wood together to build the shelf.Ha provato ad avvitare i pezzi di legno insieme per costruire la mensola.
  • Don’t screw the screw in too far or you might damage the surface.Non avvitare troppo la vite o potresti danneggiare la superficie.
  • She said he really screwed up by forgetting the appointment.Ha detto che si è davvero rovinato tutto dimenticando l'appuntamento.
  • If you screw up this task, it will be hard to fix the mistake.Se combini un pasticcio con questo compito, sarà difficile rimediare all'errore.

Come usare Screw

Use 'screw' when talking about fastening objects. It's suitable for casual and technical contexts, but avoid it in formal writing about other subjects.

Usa 'avvitare' quando parli di fissare oggetti. È adatto a contesti informali e tecnici, ma evitalo nella scrittura formale su altri argomenti.

Grammar pattern

screw + object

Memory hint

Imagine using a tool to 'screw' something tightly together, like fastening a lid.

Parole correlate

Collocations with Screw

Synonyms for Screw

Opposites of Screw

Common mistakes with Screw

  • Confused with 'screw up', which means to make a mistake.
  • Used without an object, e.g. 'I will screw.' instead of 'I will screw the lid on.'
  • Mispronounced, often as 'screw' instead of the correct 'skroo'.

Compare Screw with Nail, Pin

Screw appears in

Screw in altre lingue

More words like Screw

Le persone cercano anche

  • Screw significato
  • significato di Screw
  • cosa significa Screw
  • Screw traduzione
  • Screw in italiano
  • definizione di Screw
  • come si usa Screw

Domande frequenti su Screw

Cosa significa Screw?

Un elemento di fissaggio metallico con un'estremità appuntita e una filettatura a spirale usato per tenere insieme le cose.

Cosa significa Screw in italiano?

Un elemento di fissaggio metallico con un'estremità appuntita e una filettatura a spirale usato per tenere insieme le cose.

Qual è la definizione di Screw?

fissare una cosa a un'altra o stringere qualcosa con una vite o delle viti

Come si usa Screw in una frase?

Make sure to screw the lid tightly to prevent any leaks.

Puoi fare un altro esempio di Screw?

You need to screw the bolts securely when assembling the furniture.

Quali sono i sinonimi di Screw?

Alcune alternative comuni sono fastener, bolt, nail, peg, pin.

Qual è il contrario di Screw?

Significati opposti includono unscrew, tighten.

Quali parole si abbinano a Screw?

Si abbina spesso a firmly, tightly, down, into, on, onto, screw something in place, screw something into position, firmly, tightly, down, into, on, onto, screw something in place, screw something into position.

Quali sono gli errori comuni con Screw?

Confused with 'screw up', which means to make a mistake. Used without an object, e.g. 'I will screw.' instead of 'I will screw the lid on.' Mispronounced, often as 'screw' instead of the correct 'skroo'.

Come si pronuncia Screw?

US: /["/skruː/","/skruːz/","/skruːd/","/ˈskruːɪŋ/"]/, UK: /["/skruː/","/skruːz/","/skruːd/","/ˈskruːɪŋ/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.

Quando dovrei usare Screw?

Usa 'avvitare' quando parli di fissare oggetti. È adatto a contesti informali e tecnici, ma evitalo nella scrittura formale su altri argomenti.

Che livello CEFR ha Screw?

"Screw" è al livello C1 della scala CEFR.