Regret vs So sorry

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Regret

Top 1000 (molto comune)B2verb

So sorry

Top 2000 (comune)
Più comune: Regret
 RegretSo sorry
Pronuncia🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇬🇧 //səʊ ˈsɒri//🇺🇸 //soʊ ˈsɔri//
SignificatoSentirsi tristi o dispiaciuti per qualcosa che si è fatto o non si è fatto.To feel sad or sorry about something you did or didn't do.Un modo per esprimere rammarico o scuse.A way to express regret or apology.
EsempioI regret not studying harder for my exams.I am *so sorry* for forgetting your birthday.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticaleverb
Collocazionibitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow tosay so sorry, feel so sorry, be so sorry, apologize and say so sorry
Contrarisatisfaction, contentment, pride-
Errori comuni'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective.Used too frequently in casual situations, may come off as insincere., Confusing with 'so sorry for' which needs an object., Not capitalizing 'So' at the beginning of a sentence.
Note d'usoUsa 'rimpianto' per esprimere sentimenti riguardo ad azioni passate. È appropriato in contesti neutri o formali, ma meno in conversazioni informali dove frasi più semplici potrebbero essere più adatte.Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better.Usato per esprimere sincero rammarico in vari contesti, spesso in risposta a un errore o un malinteso. Adatto sia a situazioni formali che informali.Used to express sincere regret in various contexts, often in response to a mistake or misunderstanding. Suitable for both formal and informal situations.

Guardalo in clip reali

Regret
So sorry

Domande frequenti: Regret vs So sorry

Qual è la differenza tra Regret e So sorry?

Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do. So sorry: A way to express regret or apology.

Quale è più comune: Regret e So sorry?

Regret è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Regret: I regret not studying harder for my exams. So sorry: I am *so sorry* for forgetting your birthday.

Posso usare Regret e So sorry in modo intercambiabile?

Non sempre. Regret e So sorry sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati