Open up vs They're trying to open his safe

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Open up

Top 1000 (molto comune)

They're trying to open his safe

Oltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Open up
 Open upThey're trying to open his safe
Pronuncia🇬🇧 //ˈəʊ.pən ʌp//🇺🇸 //ˈoʊ.pən ʌp//🇬🇧 //ðeəˈraɪɪŋ tə ˈəʊpən hɪs seɪf//🇺🇸 //ðerˈraɪɪŋ tə ˈoʊpən hɪs seɪf//
SignificatoRendere qualcosa disponibile o iniziare una conversazione.To make something available or to start a conversation.They want to unlock his security box.
EsempioShe decided to open up about her childhood experiences.They're trying to open his safe to retrieve important documents.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Collocazioniopen up a discussion, open up about feelings, open up access, open up to someone, open up opportunitiesopen a safe, lock a safe, install a safe
Errori comuniConfused with 'open' – 'open up' suggests revealing more than just physically opening something., Using it without an object when it's needed – e.g., say 'open up the discussion' instead of just 'open up'.Confused with 'safe' as in 'free from harm' versus 'safe' as a locked box., Using 'safes' instead of 'safe' when referring to one box.
Note d'usoUsa 'aprirsi' nelle conversazioni informali per riferirti alla condivisione di sentimenti o informazioni. È appropriato sia in contesti personali che in alcuni professionali, ma evitalo in situazioni molto formali.Use 'open up' in casual conversations to refer to sharing feelings or information. It's appropriate in both personal and some professional contexts, but avoid it in very formal situations.Used when referring to gaining access to items kept hidden or secured. Not informal; used in safety or financial contexts.

Guardalo in clip reali

Open up
They're trying to open his safe

Domande frequenti: Open up vs They're trying to open his safe

Qual è la differenza tra Open up e They're trying to open his safe?

Open up: To make something available or to start a conversation. They're trying to open his safe: They want to unlock his security box.

Quale è più comune: Open up e They're trying to open his safe?

Open up è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Open up: She decided to open up about her childhood experiences. They're trying to open his safe: They're trying to open his safe to retrieve important documents.

Posso usare Open up e They're trying to open his safe in modo intercambiabile?

Non sempre. Open up e They're trying to open his safe sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati