I suppose vs Let me guess

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

I suppose

Top 2000 (comune)

Let me guess

Top 2000 (comune)
 I supposeLet me guess
Pronuncia🇬🇧 //aɪ səˈpəʊz//🇺🇸 //aɪ səˈpoʊz//🇬🇧 //lɛt mi ɡɛs//🇺🇸 //lɛt mi ɡɛs//
SignificatoPenso o credoI think or believeProverò a capire cosa intendi.I will try to find out what you mean.
EsempioI suppose we could try the new restaurant tonight.Let me guess, you love coffee more than tea.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 2000 (comune)
CollocazioniI suppose so, I suppose it could be, I suppose that's true, I suppose you are right, I suppose you could saylet me take a guess, I can guess, let me not guess
Errori comuniOften confused with 'I guess' which is more casual., Misused in formal contexts where a stronger assertion is needed., Learners may omit 'I' and only say 'suppose'.Using it in formal situations where a more professional phrase is preferred., Not using it in the correct context, such as when certainty is required.
Note d'usoUsato per esprimere incertezza o per fare un suggerimento. Più formale che dire semplicemente 'Penso'.Used to express uncertainty or to make a suggestion. More formal than simply saying 'I think'.Usalo quando vuoi mostrare che stai pensando o cercando di interpretare le parole di qualcuno. Comune nelle conversazioni. Evita in contesti molto formali.Use when you want to show you are thinking or trying to interpret someone's words. Common in conversations. Avoid in very formal contexts.

Guardalo in clip reali

I suppose
Let me guess

Domande frequenti: I suppose vs Let me guess

Qual è la differenza tra I suppose e Let me guess?

I suppose: I think or believe Let me guess: I will try to find out what you mean.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

I suppose: I suppose we could try the new restaurant tonight. Let me guess: Let me guess, you love coffee more than tea.

Posso usare I suppose e Let me guess in modo intercambiabile?

Non sempre. I suppose e Let me guess sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati