Enough vs It is sufficient to trouble me

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Enough

Top 1000 (molto comune)A1determiner

It is sufficient to trouble me

Oltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Enough
 EnoughIt is sufficient to trouble me
Pronuncia🇬🇧 /["/ɪˈnʌf/"]/🇺🇸 /["/ɪˈnʌf/"]/🇬🇧 //ɪt ɪz səˈfɪʃənt tə ˈtrʌbəl miː//🇺🇸 //ɪt ɪz səˈfɪʃənt tə ˈtrʌbəl mi//
Significatouna quantità sufficiente o adeguatasufficient or adequate amountBasta a darmi fastidio.It is enough to annoy me
EsempioHave you made enough copies?It is sufficient to trouble me when you raise your voice.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Livello CEFRA1-
Categoria grammaticaledeterminer
Collocazionienough time, enough space, enough money, enough information, good enoughsufficient evidence, sufficient time, sufficient reason, sufficient resources
Contrarinot enough, insufficient, inadequate-
Errori comuniUsing 'enough' before verbs (e.g., 'enough eat') instead of after (e.g., 'eat enough'), Confusing 'enough' with 'too' (e.g., 'too much' means excessive), Incorrectly placing 'enough' in the sentence (e.g., 'I have money enough' instead of 'I have enough money')Confused with 'sufficiently' which is an adverb., Using 'troubles' instead of 'trouble' in a singular context., Misplacing the word order, making it unclear.
Note d'usoUsa 'abbastanza' per indicare che qualcosa è adeguato. Evita nella scrittura troppo formale. 'Abbastanza' può modificare nomi o aggettivi.Use 'enough' to indicate that something is adequate. Avoid in overly formal writing. 'Enough' can modify nouns or adjectives.Questa espressione è un po' formale. È più facile trovarla scritta che sentirla in una conversazione. Parlando con un amico, diresti semplicemente 'Mi dà abbastanza fastidio' o 'Basta a scocciarmi'.This phrase is somewhat formal. It might be more common to use in written English rather than spoken. In casual conversation, people might say, 'It's enough to bother me.'

Guardalo in clip reali

Enough
It is sufficient to trouble me

Domande frequenti: Enough vs It is sufficient to trouble me

Qual è la differenza tra Enough e It is sufficient to trouble me?

Enough: sufficient or adequate amount It is sufficient to trouble me: It is enough to annoy me

Quale è più comune: Enough e It is sufficient to trouble me?

Enough è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Enough: Have you made enough copies? It is sufficient to trouble me: It is sufficient to trouble me when you raise your voice.

Posso usare Enough e It is sufficient to trouble me in modo intercambiabile?

Non sempre. Enough e It is sufficient to trouble me sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati