Enlarge vs Increase vs Magnify
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Enlarge
Increase
Magnify
| Enlarge | Increase | Magnify | |
|---|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ɪnˈlɑːdʒ//🇺🇸 //ɛnˈlɑrdʒ// | 🇬🇧 /["/ɪnˈkriːs/","/ɪnˈkriːsɪz/","/ɪnˈkriːst/","/ɪnˈkriːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkriːs/","/ɪnˈkriːsɪz/","/ɪnˈkriːst/","/ɪnˈkriːsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈmæɡnɪfaɪ//🇺🇸 //ˈmæɡnɪfaɪ// |
| Significato | Rendere qualcosa più grande.To make something bigger. | Rendere qualcosa più grande in quantità o dimensione.To make something larger in amount or size. | Fare in modo che qualcosa sembri più grande o più forte.To make something look bigger or stronger. |
| Esempio | The scientist wanted to enlarge the sample for better analysis. | We need to increase our budget for the project. | The microscope can **magnify** cellular structures up to 1000 times. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 3000 (comune) | Top 1000 (molto comune) | Oltre 10.000 (meno comune) |
| Livello CEFR | - | A2 | C1 |
| Categoria grammaticale | verb | verb | |
| Collocazioni | enlarge an image, enlarge a space, enlarge a photograph, enlarge a product, enlarge one's understanding | considerably, dramatically, drastically, be expected to, be likely to, by, from, in | magnify glass, magnify effects, magnify details |
| Contrari | shrink, decrease, diminish | decrease, reduce, diminish | diminish, reduce, shrink |
| Errori comuni | Confused with 'expand'; 'enlarge' is specific to size., Using 'enlarge' without an object, which is often incorrect. | Using 'increases' as a noun instead of a verb., Confusing 'increase' with 'decrease' which has the opposite meaning., Incorrectly forming the past tense as 'increased' when it should be 'increased' without a change. | Confusing with 'intensify' – magnify refers to size, not strength., Using it without an object – 'magnify' requires something to be magnified. |
| Note d'uso | Usare sia in contesti formali che informali. Comune nelle discussioni su immagini, spazi o oggetti fisici. Evitare nel linguaggio colloquiale se sono disponibili parole più semplici come 'fare più grande'.Use in both formal and informal contexts. Common in discussions about images, spaces, or physical objects. Avoid in casual speech if simpler words like 'make bigger' are available. | Usa 'increase' in contesti che coinvolgono crescita, miglioramento o potenziamento. È appropriato sia per l'inglese parlato che scritto, ma evitalo in conversazioni eccessivamente informali dove parole più semplici come 'go up' potrebbero essere preferite.Use 'increase' in contexts involving growth, improvement, or enhancement. It is appropriate for both spoken and written English, but avoid in overly casual conversations where simpler words like 'go up' might be preferred. | Usato in contesti scientifici o quando si discutono dettagli. Non usato tipicamente nelle conversazioni informali.Used in scientific contexts or when discussing details. Not typically used in casual conversations. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Enlarge vs Increase vs Magnify
Qual è la differenza tra Enlarge, Increase e Magnify?
Enlarge: To make something bigger. Increase: To make something larger in amount or size. Magnify: To make something look bigger or stronger.
Quale è più comune: Enlarge, Increase e Magnify?
Increase è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Quale è più avanzata: Enlarge, Increase e Magnify?
Magnify è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Enlarge: The scientist wanted to enlarge the sample for better analysis. Increase: We need to increase our budget for the project. Magnify: The microscope can **magnify** cellular structures up to 1000 times.
Posso usare Enlarge, Increase e Magnify in modo intercambiabile?
Non sempre. Enlarge, Increase e Magnify sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.