Enlarge vs Expand vs Magnify
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Enlarge
Expand
Magnify
| Enlarge | Expand | Magnify | |
|---|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ɪnˈlɑːdʒ//🇺🇸 //ɛnˈlɑrdʒ// | 🇬🇧 //ɪkˈspænd//🇺🇸 //ɪkˈspænd// | 🇬🇧 //ˈmæɡnɪfaɪ//🇺🇸 //ˈmæɡnɪfaɪ// |
| Significato | Rendere qualcosa più grande.To make something bigger. | rendere qualcosa più grande o in maggiore quantitàto make something bigger or more in amount | Fare in modo che qualcosa sembri più grande o più forte.To make something look bigger or stronger. |
| Esempio | The scientist wanted to enlarge the sample for better analysis. | The company plans to expand its operations into new markets. | The microscope can **magnify** cellular structures up to 1000 times. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 3000 (comune) | Top 2000 (comune) | Oltre 10.000 (meno comune) |
| Livello CEFR | - | B1 | C1 |
| Categoria grammaticale | verb | verb | |
| Collocazioni | enlarge an image, enlarge a space, enlarge a photograph, enlarge a product, enlarge one's understanding | expand a business, expand horizons, expand your mind, expand on an idea, expand the service | magnify glass, magnify effects, magnify details |
| Contrari | shrink, decrease, diminish | shrink, contract, reduce | diminish, reduce, shrink |
| Errori comuni | Confused with 'expand'; 'enlarge' is specific to size., Using 'enlarge' without an object, which is often incorrect. | Confusing 'expand' with 'extend', which refers to prolonging something rather than making it larger., Using 'expand' without an object (e.g., 'expand' instead of 'expand it')., Incorrectly using 'expand' in situations where 'grow' or 'increase' is more appropriate. | Confusing with 'intensify' – magnify refers to size, not strength., Using it without an object – 'magnify' requires something to be magnified. |
| Note d'uso | Usare sia in contesti formali che informali. Comune nelle discussioni su immagini, spazi o oggetti fisici. Evitare nel linguaggio colloquiale se sono disponibili parole più semplici come 'fare più grande'.Use in both formal and informal contexts. Common in discussions about images, spaces, or physical objects. Avoid in casual speech if simpler words like 'make bigger' are available. | Usa 'espandere' per aumentare dimensioni, numeri o portata. È appropriato in contesti accademici o formali, ma può essere usato anche informalmente. Evita di usarlo in contesti in cui il significato è di uno stato stazionario piuttosto che di cambiamento.Use 'expand' for increasing size, numbers, or range. It's appropriate in academic or formal contexts but can also be used informally. Avoid using it in contexts where the meaning is of a steady state rather than change. | Usato in contesti scientifici o quando si discutono dettagli. Non usato tipicamente nelle conversazioni informali.Used in scientific contexts or when discussing details. Not typically used in casual conversations. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Enlarge vs Expand vs Magnify
Qual è la differenza tra Enlarge, Expand e Magnify?
Enlarge: To make something bigger. Expand: to make something bigger or more in amount Magnify: To make something look bigger or stronger.
Quale è più comune: Enlarge, Expand e Magnify?
Expand è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Quale è più avanzata: Enlarge, Expand e Magnify?
Magnify è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Enlarge: The scientist wanted to enlarge the sample for better analysis. Expand: The company plans to expand its operations into new markets. Magnify: The microscope can **magnify** cellular structures up to 1000 times.
Posso usare Enlarge, Expand e Magnify in modo intercambiabile?
Non sempre. Enlarge, Expand e Magnify sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.