End vs You can go no further

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

End

Top 1000 (molto comune)A1noun

You can go no further

Top 2000 (comune)
Più comune: End
 EndYou can go no further
Pronuncia🇬🇧 /["/end/"]/🇺🇸 /["/end/"]/🇬🇧 //juː kən ɡoʊ nəʊ ˈfɜːrðər//🇺🇸 //juː kən ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər//
SignificatoL'ultima parte di qualcosa; quando qualcosa finisce.The last part of something; when something stops.You cannot continue any more.
EsempioThe end of the movie left everyone in tears.The path is closed; you can go no further today.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA1-
Categoria grammaticalenoun
Collocazioniabrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, abrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, noble, worthwhile, worthy, accomplish, achieve, attain, to… ends, to this end, an end in itself, a means to an end, the end justifies the means, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, sad, tragic, bad, come to, meet, comego no further than, can go no further, you can go no further
Contraribeginning, start-
Errori comuniUsing 'end' as a verb without an object, e.g., 'I will end' instead of 'I will end the meeting.', Confusing 'end' with 'finish' and using them interchangeably in situations where one is better than the other., Saying 'the end of the story' creating redundancy when 'the end' is understood as a conclusion.'Further' confused with 'farther'., Using 'no' incorrectly, e.g., 'not any' instead of 'no'.
Note d'usoUsa 'fine' per riferirti alla conclusione di eventi, progetti o periodi di tempo. È appropriato nella maggior parte dei contesti ma può essere considerato informale in specifici usi letterari.Use 'end' to refer to the conclusion of events, projects, or periods of time. It's appropriate in most contexts but can be seen as informal in specific literary uses.Often used to indicate limits in physical spaces or situations. Avoid in casual conversations as it sounds formal.

Guardalo in clip reali

End
You can go no further

Domande frequenti: End vs You can go no further

Qual è la differenza tra End e You can go no further?

End: The last part of something; when something stops. You can go no further: You cannot continue any more.

Quale è più comune: End e You can go no further?

End è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

End: The end of the movie left everyone in tears. You can go no further: The path is closed; you can go no further today.

Posso usare End e You can go no further in modo intercambiabile?

Non sempre. End e You can go no further sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati