Detain vs Seize

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Detain

FormaleTop 2000 (comune)C1verb

Seize

Top 1000 (molto comune)C1verb
Più formale: DetainPiù comune: Seize
 DetainSeize
Pronuncia🇬🇧 /["/dɪˈteɪn/","/dɪˈteɪnz/","/dɪˈteɪnd/","/dɪˈteɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈteɪn/","/dɪˈteɪnz/","/dɪˈteɪnd/","/dɪˈteɪnɪŋ/"]/🇬🇧 /["/siːz/","/ˈsiːzɪz/","/siːzd/","/ˈsiːzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/siːz/","/ˈsiːzɪz/","/siːzd/","/ˈsiːzɪŋ/"]/
SignificatoTo keep someone in a place, usually by the police, so they cannot leave.To take something quickly or suddenly.
EsempioThe police decided to detain the suspect for further questioning.The police decided to seize the stolen goods as evidence in the case.
RegistroFormaleNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRC1C1
Categoria grammaticaleverbverb
Collocazionibriefly, indefinitely, illegally, need not, for, in connection with, be detained in custody, be detained in hospital, detain somebody without chargeimmediately, suddenly, by, from, seize hold of somebody/​something, immediately, suddenly, by, from, seize hold of somebody/​something, immediately, instantly, quickly, be quick to, be ready to, be determined to, on, upon, an attempt to seize something, the power to seize something, the right to seize something, immediately, instantly, quickly, be quick to, be ready to, be determined to, on, upon, an attempt to seize something, the power to seize something, the right to seize something
Contrarirelease, free, liberaterelease, let go
Errori comuniConfused with 'retain' which means to keep possession of something., Using 'detain' when referring to someone simply waiting, instead of being held by authority., Incorrectly using 'detain' without specifying who is being detained.Confused with 'cease' which means to stop., Using 'seize' with wrong tenses, e.g. saying 'seized' when meaning present tense., Mistakenly using it without an object, e.g. saying 'I seize' instead of 'I seize the opportunity'.
Note d'usoUsed in legal and police contexts. Be careful using it informally; it's not common in everyday conversations about delays or waiting.Use 'seize' when talking about taking control or possession of something. It can be used in legal contexts or to describe capturing opportunities. Avoid in very casual conversations.

Domande frequenti: Detain vs Seize

Qual è la differenza tra Detain e Seize?

Detain: To keep someone in a place, usually by the police, so they cannot leave. Seize: To take something quickly or suddenly.

Quale è più formale: Detain e Seize?

Detain è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Detain e Seize?

Seize è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Detain e Seize sono allo stesso livello CEFR?

Detain: C1, Seize: C1 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Detain e Seize?

Detain: verb, Seize: verb.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Detain: The police decided to detain the suspect for further questioning. Seize: The police decided to seize the stolen goods as evidence in the case.

Posso usare Detain e Seize in modo intercambiabile?

Non sempre. Detain e Seize sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati